Translation for "after arrival was" to spanish
Translation examples
The same was true of refugees who married or had children with a person of their own country after arriving in Denmark.
Igual sucede en el caso de un refugiado que contraiga matrimonio o tenga hijos con una persona de su propio país después de su llegada a Dinamarca.
Shahd died of her wound very soon after arriving at the hospital.
Shahd murió de sus heridas muy poco después de haber llegado al hospital.
The complainant cites several examples of Tunisians who were allegedly subjected to torture or ill-treatment after arriving in Tunisia.
El autor cita varios ejemplos de ciudadanos tunecinos que habrían sido sometidos a torturas y malos tratos después de su llegada a Túnez.
The proportion of immigrants who start attending the language course one year after arriving in the country is now 76 per cent.
La proporción de inmigrantes que asisten al curso de idioma un año después de su llegada al país es del 76% actualmente.
They applied for asylum on 28 May 1999, five months after arriving in Canada.
Los autores pidieron asilo el 28 de mayo de 1999, cinco meses después de haber llegado al Canadá.
Fatah detainees were reportedly blindfolded and handcuffed at the time of detention or shortly after arrival at a designated security location.
Según lo informado, a los detenidos de Fatah se les vendaban los ojos y se les esposaba en el momento de la detención o poco después de su llegada a un lugar de seguridad designado.
During the followup phase (about eight weeks after arrival) the emphasis is on helping the minors to develop a sense of responsibility.
- Durante la fase de seguimiento (aproximadamente ocho semanas después de la llegada) se insiste en ayudar a los menores a desarrollar el sentido de responsabilidad.
As soon as possible after arrival, he is brought before a trial chamber and formally charged.
Tan pronto como sea posible después de su llegada, se lo hará comparecer ante una Sala de Primera Instancia y se le formularán los cargos en forma.
Six days after arriving in Canada, she filed for refugee status with the Canadian Immigration and Refugee Board (IRB).
Seis días después de su llegada a este país solicitó el asilo ante la Comisión de Inmigración y del Estatuto del Refugiado (CISR).
Special requests can be filed after arriving in Heaven.
Los temas especiales serán tratados después de la llegada al cielo.
Describe your activities after arriving on Sainte Anne.
Dígame lo que hizo después de haber llegado a Sainte Anne.
Ten Years After Arrival of Poritrin Refugees on Arrakis
Diez años después de la llegada de los refugiados de Poritrin a Arrakis
Rodney had occasion to see that for himself just a month after arriving in the city.
Rodney tuvo ocasión de comprobarlo apenas un mes después de su llegada a la ciudad.
Two weeks after arriving on post, he had his Rome Plough.
Dos semanas después de haber llegado al puesto ya tenía su Arado de Roma.
Other Sandy, who had died shortly after arrival, Karen wasn’t sure how;
Otra Sandy, que había muerto poco después de su llegada, Karen no sabía muy bien cómo.
For several days after arriving in Cirta, Masinissa felt near to bursting with bliss.
Durante varios días, después de la llegada a Cirta, Masinisa se sintió casi a punto de estallar de alegría.
Egwene had paid her respects soon after arriving, but Rand had not invited the Ogier to his meeting.
Egwene les había presentado sus respetos poco después de su llegada, pero Rand no había invitado a los Ogier a la reunión.
Several days after arrival at Mourmelon, the men got paid in the mess hall at the conclusion of dinner.
Varios días después de su llegada a Mourmelon, los hombres recibieron su paga en el comedor al acabar la cena.
Kathrine thanked her, and left. Five hours after arriving in Aarhus, she was on a train again.
Cinco horas después de haber llegado a Århus, Kathrine volvía a encontrarse a bordo de un tren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test