Translation for "aery" to spanish
Translation examples
noun
What was wanted was Tower Block, that aerie from which the sight of the trees in St.
Quería ir a la Torre Dos, a esa aguilera desde donde la vista de los árboles de St.
The Continentals could easily keep a beady eye on the British army from their aerie and swoop down to interfere with their movements—and had.
Los continentales podían vigilar fácilmente al ejército británico desde su aguilera y abalanzarse sobre ellos para interferir en sus movimientos, como había sido el caso.
“The old man has a powerful geis,” Wic answered. “You do not reach his aerie without submitting to it.” “And what is it?” Albe asked.
—El viejo tiene un gran poder —respondió W/ic—. No alcanzas su aguilera si no te rindes a él. —¿Y qué es? —preguntó Albe.
On the day he finished working on it, in the little study up its own staircase that had become his summer aerie, he made himself a promise.
El día que lo acabó, en el pequeño estudio al que se accedía por una escalera independiente y que había sido su aguilera durante el verano, se hizo una promesa.
She went to the window to see what he looked like now and she heard a very odd kind of sound: a crooning or mourning.Yet from her aerie she could see nothing.She went downstairs. Out the back door. There, on the stoop satan old, old woman.She was babbling and crooning to the bear.
Fue a la ventana para ver qué aspecto tendría ahora y oyó un sonido muy extraño: un cántico, o un lamento. Sin embargo, desde su aguilera no veía nada. Bajó y salió por la puerta de atrás. Una mujer vieja, viejísima, estaba sentada en los escalones de la leñera. Susurraba y cantaba al oso.
The weathered gondola creaked in the wind like the hull of a ship tossing on slow swells, and its weird occupant, secured to the wooden shell of his strange swaying aerie like a barnacle to a wave-washed rock, stared sightlessly down on fishmongers’ carts and bummarees and creeping handbarrows filled with baskets of shellfish and eels, the wind whirling the smell of it all east down Lower Thames Street, bathing the Custom House and the Tower in the odor of seaweed and salt spray and tidal flats.
La maltrecha góndola crujía en el viento como el casco de un barco navegando sobre lentas olas, y su extraño ocupante, asegurado al maderamen de su misteriosa y oscilante aguilera como un percebe a una roca bañada por las olas, miraba sin ver los carros de los pescateros y las carretas tiradas a mano repletas de cestos con mariscos y anguilas, cuyo olor arrastraba el viento hacia el este a lo largo de Lower Thames Street, bañando la Aduana y la Torre con el olor a algas y sal y marea baja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test