Translation for "advice offered" to spanish
Translation examples
However, Iran wished to support the wise advice offered by several members of the Commission during the thirty-ninth session concerning the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules of 1976 (A/61/17, para. 184).
Sin embargo, el Irán desea apoyar los sabios consejos ofrecidos por varios miembros de la Comisión durante el 39° período de sesiones sobre la revisión del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI de 1976 (A/61/17, párr. 184).
She noted that UNFPA had taken note of the advice offered by the Board.
Dijo que el FNUAP había tomado nota de los consejos ofrecidos por la Junta.
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to implement the policy advice offered by the National Traveller Monitoring and Advisory Committee.
El Comité recomienda al Estado parte que ponga el máximo empeño en seguir los consejos ofrecidos por el Comité Nacional de Asesoramiento y Supervisión de los Nómadas.
45. The Sub-Commission appreciated the advice offered and the pertinent views expressed during the debate on its work.
45. La Subcomisión aprecia el consejo ofrecido y las opiniones pertinentes expresadas durante el debate sobre su labor.
After much jostling and shouting and free advice offered from every man at Bunratty, the vessel was docked successfully and her sails furled.
Tras mucho empujar y mucho gritar, y escuchar los consejos ofrecidos por todos los hombres presentes en Bunratty, la nave consiguió atracar y plegar velas.
nobody else has the same past that we have.” But in that meager handful of advice offered by Beck Tull—truly the sole advice Cody could remember from him—there didn’t seem much of a past to build on.
nadie más tiene nuestro pasado.» Pero en ese triste puñado de consejos ofrecidos por Beck Tull, los únicos que Cody recordaba de él, no parecía haber mucho pasado sobre el que construir nada.
This was in line with the advice offered by Iran’s eleventh-century vizier Nizam al-Mulk in his celebrated Book of Government: Each king should have dual sources of information.
Este comportamiento era coherente con el consejo ofrecido por el visir iraní del siglo XI Nizam al-Mulk en su famoso Libro del gobierno: todo rey debería contar con fuentes de información dobles.
Advice offered to Garda member
Asesoramiento ofrecido a los miembros de la Garda
For example, explicit gender components have been present in all advice offered with regard to the Poverty Reduction Strategy Paper and the design of the rightsbased Municipal Assessments Programme.
Por ejemplo, en el asesoramiento ofrecido respecto del documento de la Estrategia de Lucha contra la Pobreza y en la formulación del programa de evaluaciones municipales, basado en los derechos, se incluyeron expresamente elementos sobre el género.
She would take the advice offered and do her utmost to ensure that programmes focused not just on consciousness-raising but also on training people locally.
Aceptará el asesoramiento ofrecido y hará todo lo posible por asegurar que los programas no enfoquen sólo la concientización sino también la capacitación en el ámbito local.
53. Owing to the sheer volume of staff members requesting assistance from the Panel of Counsel and the limited resources available to it at present, the quality of representation and advice offered to staff necessarily suffers, and this is particularly true for staff in field locations.
Debido al gran número de funcionarios que solicitan asistencia a la Lista de Asesores Letrados y lo limitado de los recursos de que dispone actualmente, la calidad de la representación y el asesoramiento ofrecidos al personal se resienten necesariamente, en particular en el caso del personal sobre el terreno.
As regards CMS Appendix II species, the IWC/Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas (ASCOBANS) Working Group had reported on advice offered to ASCOBANS on methodology for its programme of assessment of status of stocks of Phocoena phocoena in the Baltic and North Seas.
En lo que se refiere a Respecto de las especies del apéndice II de la CMS, el grupo de trabajo CBI/ ASCOBANS se refirió al asesoramiento ofrecido a ASCOBANS sobre la metodología para su programa de evaluación de la situación de las existencias de Phocoena phocoena en Mar Báltico y en los mares del Norte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test