Translation for "administrative file" to spanish
Translation examples
The probation followed a performance audit conducted in December 1998 (see S/1999/284, para. 27), during which a special response team of the UNMIBH Human Rights Office conducted 46 detailed interviews with Stolac police officers, inspected all premises and facilities, examined investigation files, employment records, arms registries, official correspondence and administrative files, completed equipment inventories, accompanied the police on patrols and other duties, and interviewed local officials and citizens on the performance and conduct of the police.
El período de prueba se impuso tras una evaluación completa realizada en diciembre de 1998 (véase S/1999/284, párr. 27) en la que un equipo especial de respuesta de la Oficina de Derechos Humanos de la UNMIBH entrevistó detenidamente a 46 agentes de la policía de Stolac; inspeccionó todos los locales e instalaciones; examinó expedientes de investigaciones, historiales de empleo, registros de armas, correspondencia oficial y archivos administrativos; hizo inventarios del equipo; acompañó a los agentes en sus patrullas y otras tareas e interrogó a ciudadanos y funcionarios locales sobre el desempeño y el comportamiento de la policía.
16. Participants learned from country presentations how countries such as Belarus and Bosnia Herzegovina have recently intensified their efforts to structure their statistical business registers and their units and use of administrative files to better serve register users.
A partir de las presentaciones de los países, los participantes pudieron comprobar el intenso trabajo realizado recientemente por países como Belarús y Bosnia y Herzegovina para estructurar sus registros estadísticos de actividades empresariales y sus unidades y utilizar los archivos administrativos para facilitar el trabajo de los usuarios de los registros.
(iv) Central support services: electronic publishing support: assistance to divisions in planning and preparing publications in CD-ROM or other electronic media, graphics/artist support to publishing activities, and coordination of desktop publications activities; electronic publishing support: maintenance and quality control of the UNCTAD web site, technical coordination with the International Computing Centre on the web site, as well as preparation of general pages and coordination of divisional pages on the web site; facility management: organization of office accommodation, interfacing with the United Nations Office at Geneva for office maintenance and equipment, management of storage areas and publication stocks, discard of secretariat assets through the Property Survey Board; information technology support (applications maintenance and development): operational support for major applications (e.g., document management systems and statistical database systems) and development of new applications as required; information technology support (communications infrastructure): maintenance and enhancement of local area network infrastructure, maintenance of internal and external communications links, and support to electronic mail and fax systems; information technology support (installation and user support): installation, redeployment and maintenance services, maintenance of inventory, resource use monitoring, user help desk and support for personnel computer and mainframe software applications; information technology support (systems analysis and development): integrated oversight of information technology systems in UNCTAD, ensuring their mutual compatibility and consistencies with outside technology, and planning and development of new systems; information technology support: information technology support provided for the eleventh session of the Conference and its preparatory process; other general services: general services provided for the eleventh session of the Conference and its preparatory process; other general services: interfacing with the United Nations Office at Geneva on security matters, handling freight and courier express arrangements, handling insurance policies, processing invoices, issuance of UNCTAD telephone directories, archiving administrative files; procurement services: assisting UNCTAD management on policies relating to procurement procedures and related Integrated Management Information System (IMIS) flows; processing of grants to non-profit bodies; costing and handling publishing and printing requests, including external printing; procurement services: liaison with the United Nations Office at Geneva, UNDP field offices and field project teams for all actions involving the procurement of goods and services under the 100 series of the Financial Rules; procurement services: yearly statistical reporting on project procurement to UNDP, liaison with the Inter-Agency Procurement Services Office, monitoring of extrabudgetary procurement inventory, and transfer of project assets to Governments; travel: Preparation of cost-estimates, travel requests, and rosters for payment of daily subsistence allowances, for official travel of staff and consultants/experts, both on regular budget and extrabudgetary funds;
iv) Servicios centrales de apoyo: prestación de apoyo para las publicaciones electrónicas: asistencia a las divisiones en la planificación y preparación de publicaciones en CD-ROM y otros medios electrónicos, apoyo gráfico y artístico a actividades de publicaciones y coordinación de actividades de publicación electrónica; mantenimiento y control de calidad del sitio de la UNCTAD en la Web, coordinación técnica con el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos sobre el sitio en la Web, y preparación de páginas generales y coordinación de las páginas de la División del sitio en la Web; gestión de las instalaciones: organización del espacio de oficina, colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para la conservación del equipo de oficina, administración de las zonas de almacenamiento e inventarios de publicaciones, eliminación de los bienes de la secretaría por medio de la Junta de Fiscalización de Bienes; apoyo de tecnología de la información (mantenimiento y desarrollo de aplicaciones): apoyo operativo a las principales aplicaciones (por ejemplo, sistemas de gestión de documentos y sistemas de bases de datos estadísticos) y desarrollo de las nuevas aplicaciones que sean necesarias; apoyo de tecnología de la información (infraestructura de comunicaciones): mantenimiento y mejora de la infraestructura de la red local, mantenimiento de los enlaces de comunicaciones internos y externos, y apoyo a los sistemas de correo electrónico y fax; apoyo de tecnología de la información (instalación y apoyo a los usuarios): instalación, redistribución y servicios de mantenimiento, mantenimiento de inventario, supervisión de la utilización de los recursos, servicios de asistencia a los usuarios y apoyo en relación con los programas informáticos de computadoras personales y de la computadora central; apoyo de tecnología de la información (análisis y desarrollo de sistemas): supervisión integrada de los sistemas de tecnologías de la información de la UNCTAD, velando por que sean compatibles con otras tecnologías, y planificando y desarrollando nuevos sistemas; apoyo de tecnología de la información para el 11º período de sesiones de la Conferencia y sus procesos preparatorios; otros servicios generales: servicios generales para el 11º período de sesiones de la Conferencia y sus procesos preparatorios; colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en cuestiones de seguridad, tramitación de envíos de cargas y mensajería urgente, tramitación de pólizas de seguros, tramitación de facturas, publicación de directorios telefónicos de la UNCTAD, mantenimiento de archivos administrativos; servicios de adquisiciones: asistencia a la administración de la UNCTAD en materia de políticas relativas a procedimientos de compras y corrientes conexas del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG); tramitación de subvenciones a organizaciones sin fines de lucro; cálculo de costos y tramitación de solicitudes de publicaciones e imprenta, incluidos los servicios externos de imprenta; enlace con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, las oficinas exteriores del PNUD y los equipos de proyectos sobre el terreno para todas las medidas relacionadas con la adquisición de bienes y servicios con arreglo a la serie 100 de la Reglamentación Financiera Detallada; informes estadísticos anuales sobre adquisiciones relacionadas con proyectos del PNUD, enlace con la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición, supervisión del inventario de adquisiciones con cargo a recursos extrapresupuestarios y transferencia de bienes de los proyectos a los gobiernos; viajes: preparación de estimaciones de gastos para viajes, solicitudes de viajes y listas para el pago de dietas por misión para los viajes oficiales del personal y de los consultores y expertos, tanto con cargo al presupuesto ordinario, como a los recursos extrapresupuestarios;
Death records are also necessary to clear a number of administrative files, such as disease-case registers, population registers, social security files, military service files, electoral rolls, identity files and tax registers.
Las actas de defunción también son necesarias para depurar varios archivos administrativos, como los registros de casos de enfermedades, registros de población, archivos de seguridad social, archivos del servicio militar, padrones electorales, archivos de identidad y registros tributarios.
391. The Act on Public Access to Documents in Administrative Files and the Case Processing Act apply to all citizens.
391. La Ley de acceso público a los documentos en los archivos administrativos y la Ley de tramitación de casos alcanzan a todos los ciudadanos.
The destruction of administrative files related to birth and citizenship will undoubtedly create a problem during the registration of voters for the upcoming elections.
La destrucción de los archivos administrativos relacionados con los nacimientos y la ciudadanía provocará sin duda dificultades para el empadronamiento de votantes para las próximas elecciones.
40. The United Nations Secretary-General noted with concern that the destruction of administrative files related to birth and citizenship will undoubtedly create a problem during the registration of voters for the upcoming elections.
40. El Secretario General de las Naciones Unidas observó con preocupación que la destrucción de los archivos administrativos relacionados con los nacimientos y la ciudadanía provocaría sin duda dificultades para el empadronamiento de votantes para las próximas elecciones.
9. Marriage records are used administratively as proof of the formation of a marital bond, and may be needed to initiate family-benefit programmes related to health, housing etc. They also serve to clear administrative files on programmes dependent on single marital status, alimony payments etc. Divorce records serve similar administrative purposes.
Las actas de matrimonio se usan administrativamente como prueba de la formación de un vínculo matrimonial, y pueden ser necesarias para poner en marcha programas de prestaciones familiares relacionados con la salud, la vivienda, etc. Asimismo sirven para depurar los archivos administrativos de los programas que dependen del estado civil de soltero, pagos de pensiones alimenticias, etc. Las actas de divorcio sirven para fines administrativos análogos.
Nwangi got out through laughter: ‘And that the administrative office doorknobs have been rubberized and grounded, the administrative files all recryptographilated, everyone’s room’s mirrors reanodized and sealed with Plastic Wood, Mrs. Inc said to tell you.’
Nwangi superó el ataque de risa. —Y que los pomos de las puertas de los despachos administrativos han sido cubiertos de pegamento, los archivos administrativos recriptografiados, los espejos reanodizados y sellados con madera plástica, según la señora Inc.
(a) Have access to the administrative file before the appointing authority, the Agency for Civil Service and the Civil Service Board;
a) Tendrá acceso al expediente administrativo sometido a la consideración de la autoridad competente, el Organismo de administración pública y la Junta de administración pública;
6.2 On admissibility, the State party submits that no request by the fourth author to join the landowners' contributions assessment proceedings can be traced in the administrative files.
Con respecto a la admisibilidad, el Estado Parte sostiene que no consta en los expedientes administrativos que el cuarto autor haya solicitado participar en las diligencias de cálculo de las contribuciones de los propietarios.
Orders that these observations be entered in the administrative file of the police officer concerned;
La Sala ordena que se incluyan las presentes observaciones en el expediente administrativo del interesado.
In several departments in Haiti, the principal sources of statistical information are still censuses, surveys and administrative files.
En varios departamentos de Haití, los censos, las encuestas y los expedientes administrativos siguen siendo las principales fuentes de información estadística.
Applications for kafalah from national residents are reviewed by an appropriate committee, which takes its decision on the basis of the administrative file submitted to it and the social welfare report.
Las peticiones de kafala de los residentes nacionales son examinadas por una comisión competente, la cual toma una decisión basándose en el expediente administrativo presentado y el estudio social efectuado.
Bill on declassifying administrative files
Proyecto de ley para levantar el secreto de los expedientes administrativos.
Women and men are required to produce the same documents for the relevant administrative file.
Además, para la constitución de un expediente administrativo se exigen los mismos documentos a las mujeres que a los hombres.
Each minor must have an administrative file and a re-education file.
Para cada niño existe, además del expediente administrativo, un expediente de rehabilitación.
An administrative file is required regardless of the type of application or the activity envisaged and an advice notice is given in each case.
Se exige un expediente administrativo, cualquiera que sea el carácter de la solicitud o de la actividad proyectada, y se da un aviso autorizado sobre cada situación.
An administrative file was opened in partial implementation of the recommendation.
La recomendación se hallaba parcialmente cumplida tras haberse iniciado el correspondiente expediente administrativo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test