Translation for "adjustment program" to spanish
Adjustment program
Translation examples
In that new framework, the old dichotomy of characterizing structural adjustment programming as a concern only of developing countries was a thing of the past.
En este nuevo marco, se ha abandonado la vieja dicotomía consistente en caracterizar los programas de ajuste estructural como un problema exclusivo de los países en desarrollo.
We see Structural Adjustment Programs and International Cooperation and Partnerships (Copenhagen Commitments 8 & 10) as means to relieve the misery of almost 1/3 of our brothers and sisters living in extreme poverty.
Consideramos que los programas de ajuste estructural, la cooperación internacional y las asociaciones (compromisos de Copenhague 8 y 10) contribuyen a aliviar los sufrimientos de casi un tercio de nuestros hermanos y hermanas que viven en condiciones de extrema pobreza.
In Queensland, the Education Adjustment Program provides targeted funding and support for students with disabilities and significant educational support needs.
c) En Queensland, mediante el Programa de Ajuste Escolar, se brinda financiación con fines concretos y apoyo a los alumnos que tienen discapacidades y necesitan una ayuda pedagógica considerable.
By 1996, the economy of Papua New Guinea began to deteriorate with the Government having to adopt an IMF-World Bank Structural Adjustment Program (SAP).
En 1996, la economía de Papua Nueva Guinea comenzó a deteriorarse y el Gobierno se vio obligado a adoptar un programa de ajuste estructural del Banco Mundial y el FMI.
Moreover, they are also the victims of the Structural Adjustment Programs (SAP), which oblige them to develop income crops.
Además, también son víctimas de los Programas de Ajuste Estructural (PAE) que les obligan a desarrollar cultivos de renta en detrimento de las huertas.
The Industrial Adjustment Allowance Incentives (IAA) target companies that undertake industrial adjustment programs.
Los incentivos de ajuste industrial están destinados a las empresas que han puesto en práctica programas de ajuste.
This crisis is doubly serious at a time when structural adjustment programs are requiring key central civil service institutions to plan and manage fundamental transformations in the economy.” (World Bank technical paper number 225, Africa Technical Department series, pp. 5-6)
Esta crisis tiene tanta más amplitud cuanto que la función pública debe desempeñar un papel central en la planificación y la gestión de modificaciones fundamentales en la economía en el marco de los programas de ajuste estructural.
That all structural adjustment programs ensure social programs are sustained for those living on the margins of society.
3. Que todos los programas de ajuste estructural velen por que sigan existiendo programas sociales dirigidos a las personas confinadas a los márgenes de la sociedad.
At a time when public expenditures in general are declining due to structural adjustment programs, it is very difficult for the national government to mobilise funds for environmental expenditures.
En un momento en que los gastos públicos están disminuyendo en general a causa de los programas de ajuste estructural, el Gobierno tiene dificultades para destinar fondos al pago de los gastos ambientales.
Recently, structural adjustment programs have to some extent exacerbated the existing difficulties, although though such programs appear to be necessary for future economic and social survival.
Recientemente, los programas de ajuste estructural han agudizado las dificultades existentes, por más que parezcan necesarios con miras a la futura supervivencia desde los puntos de vista económico y social.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test