Translation for "adjudgement" to spanish
Adjudgement
Translation examples
The Caribbean States that are parties to the International Covenant on Civil and Political Rights do not contravene the Covenant when a capital sentence is adjudged.
Los Estados del Caribe que son partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos no contravienen el Pacto cuando se dicta una sentencia de muerte.
If after the recovery of the person punishment is adjudged, the period during which coercive medical measures have been applied is included in the term of the punishment.
Si después de su recuperación se dicta sentencia, el tiempo de las medidas médicas obligatorias que se hayan aplicado se descontará de la pena.
When sufficient evidence of a violation of an individual's constitutional rights is established, such cases are prosecuted by the Federal Government and substantial sentences are adjudged.
Cuando hay pruebas suficientes de la violación de los derechos constitucionales de una persona, el Gobierno federal inicia los juicios correspondientes y se dictan sentencias severas.
No one shall be adjudged guilty of a crime until a court's verdict has entered into force.
Nadie puede ser considerado culpable de un delito hasta que haya entrado en fase de ejecución la sentencia del tribunal.
According to article 34, paragraph 1 of the Penal code, such penalty may be adjudged for 1 to 12 months.
Con arreglo al párr. 1 del artículo 34 del Código Penal, la duración de la sentencia pronunciada puede oscilar entre 1 y 12 meses.
Total amount of adjudged compensation (PLN)
Sentencias firmes y definitivas sobre indemnizaciones resultantes de la declaración de nulidad de las decisiones judiciales dictadas respecto de personas perseguidas por su actividad en favor de la soberanía del Estado polaco:
Any decision handed down by a court may be appealed until it is deemed to have been definitively adjudged.
Por lo tanto, toda sentencia dictada por un tribunal puede ser recurrida hasta que adquiera la calidad de cosa juzgada.
(d) Legal provisions on adjudgement, measurement of penalty and prescription for prosecution. (Article 11).
d) Las disposiciones legales sobre las que se fundan la sentencia, la determinación de la pena y el plazo de prescripción del delito (art. 11).
No one can be adjudged guilty of a crime and subjected to a criminal penalty otherwise than by a court sentence.
Nadie puede ser declarado culpable de la comisión de un delito y sometido a una sanción penal sino por sentencia judicial.
This adjudgement was released today, 18th of October 1916.
La sentencia será ejecutada hoy 18-10-1916.
How can there be an adjudgment before trial?
—¿Cómo puede hablarse de sentencia antes de un juicio?
Mimi, adjudged to be no more than Billy's love-duped underling, was given a suspended sentence;
A Mimi, considerada simple instrumento de Billy cegada por el amor, se le dejó la sentencia en suspenso;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test