Translation for "acted accordingly" to spanish
Acted accordingly
Translation examples
Regarding the right to development, Eritrea fully endorses the approach defined by General Assembly resolution 46/128 of 4 December 1986 and the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action, and has acted accordingly since independence.
14. Sobre el derecho al desarrollo, Eritrea suscribe plenamente el planteamiento descrito en la resolución 46/128 de la Asamblea General, de 4 de diciembre de 1986, y la Declaración y el Programa de Acción de Viena de 1993, y ha actuado en consecuencia desde su independencia.
Lastly, the head of the investigation department of the Israel Security Agency had submitted an affidavit to the Supreme Court stating that in recent years there had been very few and exceptional cases in which interrogators from the Agency considered that they had been faced with a state of necessity and had acted accordingly. Those cases had related to only a very small percentage of persons under investigation for suspected terrorist activities.
Por último, el jefe del Departamento de Investigación de los Agentes de Policía de la ASI declaró bajo juramento al Tribunal Supremo que, en los últimos años, los casos en que los investigadores de la Agencia habían estimado estar ante un estado de necesidad y habían actuado en consecuencia eran muy escasos y excepcionales, y se referían a una proporción mínima de las personas investigadas bajo la sospecha de actividades terroristas.
2. Panama sees the Madrid Plan of Action as an international commitment to protect the rights of older persons and has acted accordingly in the development of its national legislation.
Panamá considera el Plan de Acción de Madrid un compromiso internacional para proteger los derechos de las personas de edad y ha actuado en consecuencia en el desarrollo de su legislación nacional.
The Special Commission had always understood Security Council resolutions 687 (1991), 707 (1991) and 715 (1991) to constitute an indissoluble whole, and it had acted accordingly.
La Comisión Especial siempre había entendido que las resoluciones 687 (1991), 707 (1991) y 715 (1991) del Consejo de Seguridad constituyen un todo indisoluble, y había actuado en consecuencia.
We are a member of the Group of 77, and agree with the statement made this morning by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Group and China that it must be admitted that although we have collectively recognized the problems we have not acted accordingly.
Como lo señaló esta mañana el Representante Permanente de Argelia en su intervención en nombre del Grupo de los 77 y de China, en cuyo marco realizamos esta intervención, es acertado admitir que a pesar de haber reconocido colectivamente los problemas no hemos actuado en consecuencia.
7. Germany accepts the recommendation and has always acted accordingly.
7. Alemania acepta la recomendación y siempre ha actuado en consecuencia.
76. Slovenia accepts the recommendation and has always acted accordingly.
76. Eslovenia acepta la recomendación y siempre ha actuado en consecuencia.
And he acted accordingly, in typical Piedmontese style.
Y había actuado en consecuencia, en el más puro estilo piamontés.
“Christian recognizes that and has acted accordingly. He’s not insane.” Dr. Flynn sighs.
—Christian lo ha admitido y ha actuado en consecuencia. Él no está loco. —El doctor Flynn suspira—.
Foolishly, Shaddam had assumed that the synthetic spice was already in his grasp, and had acted accordingly.
Shaddam había asumido que la especia sintética ya estaba en su poder, y había actuado en consecuencia.
And they had acted accordingly, wasting no time and not giving a damn about what the papers and TV would say.
Y habían actuado en consecuencia, sin perder tiempo y sin que les importara un carajo lo que pudieran decir los periódicos y las televisiones.
“I have felt this from the moment that Hitler began his anti-Jewish policy, and I have acted accordingly,”
Soy de tal parecer desde el momento en que Hitler inició su política antijudía, y he actuado en consecuencia —escribió—.
On the other hand, even if Brewster had been killed before he boarded the ship, the Army Department would have no doubt figured the double meaning at the end of his journal and acted accordingly.
Por otro lado, aunque Brewster hubiese sido asesinado antes de subir al barco, las autoridades militares habrían descifrado sin duda el doble sentido de lo que ponía al final de su diario y actuado en consecuencia.
The truth was quite different: only Russia had realized right from the start what the Duce and the Fuhrer were like, only Russia had foreseen clearly that the pair of them would inevitably get together, and so in good time had acted accordingly.
La verdad era muy otra: sólo Rusia había comprendido desde el comienzo quiénes eran el Duce y el Führer, sólo ella había previsto con claridad el inevitable entendimiento entre los dos y enseguida había actuado en consecuencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test