Translation for "acceptable limits" to spanish
Acceptable limits
Translation examples
In addition, many risks had been identified in the supporting documentation, but a number of them were deemed to be within acceptable limits.
Además, en la documentación justificativa se habían detectado muchos riesgos, pero muchos de ellos se habían considerado dentro de los límites aceptables.
The abortion rate is within acceptable limits.
La tasa de abortos se sitúa dentro de unos límites aceptables.
This has caused much controversy surrounding the acceptable limits of the above-mentioned operation.
Ello ha generado una importante controversia en relación con los límites aceptables del aborto.
Some fall within acceptable limits and there is evidence to suggest that many of the older weapon systems fail to meet current reliability standards.
Algunas están dentro de límites aceptables y hay pruebas que indican que muchos de los sistemas de armamentos más viejos no cumplen las normas actuales de fiabilidad.
The radiation levels exceeded the acceptable limits and the island remained quarantined from use.
Los niveles de radiación superaban los límites aceptables y, por ello, se prohibiría durante cierto tiempo la utilización de la Isla.
The Commission had major achievements of which to be proud and thrusts and parries, while normal in such a situation, must be kept within acceptable limits.
La Comisión tiene en su haber importantes éxitos de que enorgullecerse, y aunque las divergencias de opinión sean normales en estas situaciones, deben mantenerse dentro de límites aceptables.
Their disintegration required the three ramparts of protection and investigation to be reinforced and more active education to be introduced on the acceptable limits of debate.
Para acabar con ella es preciso reforzar los baluartes de protección e investigación y una educación más activa sobre los límites aceptables en todo debate.
The results of these tests proved to be within acceptance limits and the final version of the application proved to conform to the DES;
Los resultados de estas pruebas estaban en límites aceptables y la versión final de la aplicación cumplía las Normas para el intercambio de datos.
In the period covered by the present report, handling losses at Umm Qasr and warehouses have been within acceptable limits.
En el período que abarca el presente informe las pérdidas por manipulación en Umm Qasr y los almacenes se ha mantenido dentro de límites aceptables.
But we've made sure that those risks... are kept at an acceptable limit.
Pero veremos que esos riesgos... se mantengan en un límite aceptable.
I compute a 0.04 7%% drop in production, which is within acceptable limits.
Calculo un 0,24% de caída de producción,... lo que entra dentro de los límites aceptables.
I think our penance in Canada had exceeded all acceptable limits.
Creo que nuestro castigo en Canadá había sobrepasado todos los límites aceptables.
He's within the acceptable limits.
Está dentro de los límites aceptables.
Bacteria count fell within acceptable limits.
Recuento de bacterias dentro de los límites aceptables.
Well, that kind of scary far exceeds our acceptable limit.
Bueno, ese tipo de sustos exceden de lejos nuestro límite aceptable.
That you were receiving shipments and that you set the acceptable limits.
Que usted estaba recibiendo cargamentos... y que usted dijo estableció que estaba dentro de los límites aceptables.
You gave Chris a green light for behaviour beyond any acceptable limits.
Le diste luz verde a Chris, más allá de cualquier límite aceptable.
Surface contamination is within acceptable limits—inside shielded vehicles, anyway.
La contaminación de superficie se mantiene dentro de límites aceptables, en cualquier caso aceptables en el interior de vehículos acorazados.
He had left himself several outs, which put acceptable limits on the risks. As acceptable as a risk of that kind could be.
Había planeado más de una escapatoria, lo que reducía los riesgos a límites aceptables, o al menos dentro de lo más aceptable que pudiera ser un riesgo semejante.
No doubt ensuring any thieving from the Company remained within acceptable limits. Thieving outside the Company was, it appeared, entirely to be encouraged.
Si el latrocinio dentro de la Compañía se mantenía dentro de un límite aceptable, todo hacía pensar que el que acontecía fuera de ella no era mal visto.
Increasing quantities of green mouthwash were required to keep his breath within acceptable limits. It really was too grievous to be borne.
Y, para colmo, necesitaba cada vez mayor cantidad de elixir bucal para mantener el aliento dentro de unos límites aceptables. Realmente intolerable.
My positronic brain is functioning within nominal parameters, though near the acceptable limit for First Law-Second Law conflict.
—Mi cerebro positrónico está funcionando dentro de los parámetros nominales, aunque cerca del límite aceptable en lo concerniente a un conflicto entre la Primera Ley y la Segunda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test