Translation for "abricot" to spanish
Translation examples
Dans les vergers, les arbres ployaient sous le poids des prunes violettes et des abricots;
En los huertos, a los árboles se les doblaban las ramas por el peso de las ciruelas de color violeta y de los albaricoques;
Ses cheveux blonds étaient longs et fournis, des boucles encadraient un visage qui me rappelait un gros abricot.
El largo pelo rubio le caía en espesos rizos, enmarcándole una cara que me hizo pensar en los albaricoques.
Les pailles se trouvaient dans le tiroir sous l’évier, les tartelettes aux abricots étaient rangées dans la boîte à biscuits, et le plateau pour emporter tout ça devant la télévision était disposé sur le plan de travail.
Las pajitas estaban en un cajón bajo el fregadero; las tartaletas de albaricoques estaban colocadas en la caja de galletas, y la bandeja para llevárselo todo frente al televisor estaba sobre la mesa.
Dès que je le pouvais, je lui apportais en cachette des gâteries provenant des provisions de Tanneke, des cerises cuites, des abricots secs, une saucisse froide, et, un jour, une poignée de pétales de rose trouvés dans le placard de Catharina.
Siempre que podía sacaba alguna delicia de la cocina de Tanneke y se la llevaba: compota de cerezas, orejones de albaricoque, embutidos y, una vez, un puñado de pétalos de rosa secos que había encontrado en el armario de Catharina.
De loin, les prunes paraissent mauves, mais on découvre en les approchant toute une lutte entre bleu sombre et rose, et quelques grains de sucre collés sur la peau fragile : les fruits tombés se sont ouverts et pleurent une chair abricot brunie par la terre mouillée.
De lejos, las ciruelas parecen de color malva; pero al aproximarnos descubrimos toda una lucha entre el azul oscuro y el rosa, y algunos granos de azúcar pegados en la frágil piel: los frutos caídos se han abierto y lloran una carne albaricoque oscurecida por la tierra mojada.
Le dernier signe de vitalité s’était concentré sur ses joues, qui avaient gravi en un instant toute la palette des rouges, passant de la teinte abricot au grenat. Mais Dolores Ibárruri, qui était habituée à provoquer de telles réactions chez les gens qui la croisaient pour la première fois, s’était contentée de sourire.
El único indicio de que conservaba cierta capacidad de movimiento se concentró en sus mejillas, que escalaron en un instante la gama completa del color rojo, desde el tono de los albaricoques hasta el de las granadas, pero Dolores Ibárruri estaba acostumbrada a provocar reacciones abrumadoras en las personas que la veían por primera vez, y se limitó a sonreír.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test