Translation for "abhorance" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Although he had not always agreed with the strategies employed to destroy apartheid - sanctions, for example, had left South Africa's poor completely devastated - he could not question the motivation of those in the international community who so abhorred apartheid that they felt that any means should be used to destroy it.
Aunque no siempre ha estado de acuerdo con las estrategias seguidas para destruir el apartheid - las sanciones, por ejemplo, han dejado a los pobres de Sudáfrica en la más completa desolación -, no puede poner en tela de juicio la motivación de los miembros de la comunidad internacional que, en su aborrecimiento del apartheid, consideraron que debía emplearse cualquier medio para destruirlo.
Jasmine … Jasmine … he had tried to understand that the delicate girl brought up to abhor and despise men would be cold to him, but with patience and determination he had thought she would have warmed toward him.
Jasmine… Jasmine… había tratado de comprender que la niña delicada educada en el aborrecimiento y el desprecio hacia los hombres se mostrase fría con él, pero con ayuda de la paciencia y la constancia creyó que podría ganársela.
And I must again observe, that not on this occasion only, but even on all other occasions of thankfulness, my past wicked and abominable life never looked so monstrous to me, and I never so completely abhorred it, and reproached myself with it, as when I had a sense upon me of Providence doing good to me, while I had been making those vile returns on my part.
Y debo insistir nuevamente que no sólo en esta ocasión, sino cada vez que me sentí embargada por el agradecimiento, mi horrible pasado y mi vida abominable me parecieron más monstruosos que nunca y mi aborrecimiento por mis pecados nunca fue mayor que cuando advertí que la Providencia me otorgaba sus favores a pesar de que yo correspondía a ellos con las más negras villanías.
Respect for cultural diversity was required, rather than the practice -- especially by politicians, officials and the media -- of publicly abhorring religious practices and ideologies.
Es preciso respetar la diversidad cultural en lugar de manifestar en público, como han hecho políticos, funcionarios y los medios de comunicación, aversión por las prácticas y las ideas religiosas.
Regarding the professional codes of practice that make it mandatory to report abuse or adopt non-discriminatory policies, it is needless to say that the Eritrean justice system abhors any act of abuse or discriminatory policies or practices.
29. Con respecto a los códigos de práctica profesional que imponen la obligación de denunciar abusos o adoptar políticas no discriminatorias, huelga señalar la aversión del sistema de justicia de Eritrea por cualquier acto de abuso o por las políticas o prácticas discriminatorias.
Perhaps a son was abhorred less than his daughters?
¿Acaso el hijo le despertaba menos aversión que las hijas?
but his heart, preserving its tenderness amongst scenes of carnage, spoliation, and violence, abhorred these calamities the more as his association with the victims was closer.
y su corazón, conservando la sensibilidad para el dolor ajeno entre las escenas de carnicería, expoliación y violencia, aborrecía esas calamidades con doble aversión, por hallarse tan estrechamente ligado a sus víctimas.
The only thing I found in all her conversation on these subjects that gave me any distaste, was, that one time in discouraging about my being far gone with child, and the time I expected to come, she said something that looked as if she could help me off with my burthen sooner, if I was willing; or, in English, that she could give me something to make me miscarry, if I had a desire to put an end to my troubles that way; but I soon let her see that I abhorred the thoughts of it;
Lo único que encontré en las conversaciones que sostuve con ella sobre estos temas que me produjo aversión, fue que en una ocasión, hablando de lo adelantada que yo estaba ya y de la fecha en que esperaba a mi hijo, me dijo algo que parecía como si quisiera ayudarme a salir de mi cuidado antes de tiempo, si yo estaba conforme, o sea, dicho en plata, que ella podía darme algo para hacerme abortar, si deseaba poner fin a mis preocupaciones.
noun
It is a religion of tolerance which cultivates solidarity, promotes unity, abhors violence and hatred and combats arbitrariness and oppression.
En su tolerancia, cultiva la solidaridad, incita a la unidad, repugna la violencia y el odio, combate la arbitrariedad y la opresión.
Islam calls for dialogue — indeed, all the revealed religions call for dialogue — and all of these religions abhor and renounce violence and injustice, because injustice begets hatred.
El islam exhorta al diálogo; de hecho, todas las religiones de revelación exhortan al diálogo, y todas esas religiones deploran la violencia y la injusticia y renuncian a ellas, ya que la injusticia genera odio.
79. Mr. Hagen (United States of America) said that no country abhorred and condemned the ideology of hatred and Nazism more than his.
79. El Sr. Hagen (Estados Unidos de América) dice que ningún país aborrece y condena tanto la ideología de odio del nazismo como su propio país.
I abhor tobacco!
¡Odio el tabaco!
No, I speak for myself because I abhor violence.
No, hablo a título personal porque odio la violencia.
Normally, I abhor violence, but this seemed too good to miss.
Normalmente, odio la violencia, pero esto parece muy bueno para perdérmelo.
- Oh, you know. I abhor bloodshed.
- Oh, Ud. sabe. Odio la sangre.
There's an edge to your voice, Liza, that means you want to quarrel. You know how I abhor quarreling.
-Sabes que odio Ias discusiones.
I abhor negotiations over money.
Odio los regateos de dinero.
- I'm a Frenchman. I abhor waste.
-Soy francés, odio el despilfarro.
Henri was a worthless alcoholic, and I abhor sloppy drunks.
Henri era un inútil alcohólico, y yo odio a los borrachos mugrientos.
You know, I abhor violence.
Sabes que odio la violencia.
I abhor fisticuffs.
Odio los juegos de mano.
50and hatred of the king abhorred
50 y el odio al aborrecido rey50
But I abhor the dull routine of existence.
Pero odio la aburrida monotonía de la existencia.
I abhor death. His demise was necessary, nothing more.
Odio la muerte. Su desaparición era simplemente necesaria, nada más.
At Winchester he had been famous for abhorring the twentieth century.
En Winchester se había hecho famoso por el odio que le inspiraba el siglo XX.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test