Translation for "aberrating" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Hence, states the Government, "in the past, not respecting children's rights was an aberration, today it is `inadmissible'".
De este modo, declara el Gobierno, "años atrás, no respetar los derechos del niño era aberrante; hoy, además, es inconstitucional".
The immune system is able to remove aberrant cells that are potentially capable of forming tumours.
El sistema inmunológico es capaz de eliminar las células aberrantes que pueden formar tumores.
In fact, terrorism is not just an act, but the product of an aberrant ideology that must be fought.
El terrorismo no es un acto aislado, sino que es producto de una ideología aberrante que se debe combatir.
This aberrant situation, which has lasted for 24 years, is at variance with the principles and spirit of the Charter.
Esta situación aberrante, que ha perdurado 24 años, contraviene los principios y el espíritu de la Carta.
Equally, no domestic regime is completely effective in stopping aberrant behaviour.
Del mismo modo, ningún régimen nacional es totalmente eficaz para detener un comportamiento aberrante.
The opening of the archives of the armed forces and security services would throw light on the aberrations of the dictatorship.
La apertura de los archivos de las Fuerzas Armadas y de Seguridad permitirá echar luz sobre las aberrantes acciones dictatoriales.
Her Ministry was fervently seeking the amendment of that aberrant provision.
Su Ministerio está tratando denodadamente de lograr que se enmiende esa disposición aberrante.
11. Torture does not occur in the United States except in aberrational situations and never as a matter of policy.
11. No se produce tortura en los Estados Unidos excepto en situaciones aberrantes y nunca como cuestión de política.
In an environment of collective security, unilateral measures are an aberration, if not anachronistic and dysfunctional.
En un entorno de seguridad colectiva, las medidas unilaterales son aberrantes, por no decir anacrónicas y disfuncionales.
Israel's aberrant vote against the resolution, which was adopted by the overwhelming majority, was most revealing.
El aberrante voto de Israel en contra de la resolución, que fue aprobada por la inmensa mayoría, ha sido muy revelador.
Ahh - what is aberrant behaviour?
¿Qué es comportamiento aberrante?
I think of you as aberrant.
Te considero aberrante.
Ladies and Knights Aberrant...
Aberrantes damas y caballeros...
No, this is an aberrant event.
No, este es un evento aberrante.
Narcissism, Machiavellianism, And aberrant self-promotion.
Narcisismo maquiavelismo y autopromoción aberrante.
Tendency toward aberrant, even violent behavior.
Tendencia hacia comportamientos aberrantes, incluso violentos.
You had an aberrant personality.
Usted tenía una personalidad aberrante.
Pretty fucking aberrant, Bernie.
Y bien aberrante, Bernie.
Your aberrant behavior.
Tu comportamiento aberrante.
"Aberrant Sexual Behavior." Hmm.
"Comportamiento sexual aberrante".
“I’m aberrant because I’m normal?”
—¿Soy aberrante por qué soy normal?
“I’m looking for Tom Aberrant.”
—Busco a Tom Aberrant.
Those girls were crazy, completely aberrant!
¡Esas chicas están locas, son de lo más aberrant!
The mutants and the aberrants were easy to detect.
Los mutantes y aberrantes son fáciles de descubrir.
Not capable of coming to grips with the aberrant data.
Es incapaz de integrar más datos aberrantes.
El Monte was an aberrant non sequitur.
El Monte era un non sequitur aberrante.
Actually, Anabel Aberrant might not be so bad.
—De hecho, Anabel Aberrant no estaría mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test