Translation for "a-supply" to spanish
Translation examples
Supply and transport, including the new Supply Chain; and
- Suministros y transportes, incluida la nueva cadena de suministros; y
Supplies, materials, furniture, equipment and office supplies and equipment
Suministros, materiales, muebles, equipo y suministros y equipo de oficina
Supply Management Service/Division of Financial and Supply Management
Servicio de Gestión de Suministros/ División de Gestión Financiera y de Suministros
89. Supply Officer – General Supply/Letters of Assist
Oficial de Suministros: suministros generales/cartas de asignación
17.109 An estimated amount of $798,500 is requested for office supplies and materials, internal reproduction supplies, library books and supplies and public information supplies.
17.109 Se solicita un monto estimado de 798.500 dólares para suministros y materiales de oficina, suministros de reproducción interna, libros y suministros de biblioteca, y suministros de información pública.
Supply Chain Section (formerly Supply Section)
Sección de la Cadena de Suministro (antes Sección de Suministros)
Child pornography - supply or possession with intent to supply
Pornografía infantil - suministro o posesión con intención de suministro
Associate Supply Officer/Supply Officer
Oficial Adjunto de Suministros/Oficial de Suministros
I HAVE A SUPPLY.
Tengo un suministro. Oh.
And never pass a supply of clean water.
Y nunca pases un suministro de agua limpia.
You have a supply of cigars?
¿Tienes un suministro de cigarrillos?
McCoy has a supply!
¡McCoy tiene un suministro!
He must have been carrying a supply,
Debe haber estado llevar un suministro,
And he wanted to have a supply of matching donors.
Y querría tener un suministro de donantes compatibles.
She's got a supply.
Ella tiene un suministro.
Goebbels ensured a supply.
Goebbels se aseguró un suministro fijo.
Was stockpiling a supply of c-4 compound.
Estaba almacenando un suministro del compuesto c-4
If they can't find a supply, these chimps will die.
Si no encuentran un suministro, estos chimpancés morirán.
They unloaded their supplies.
Descargaron los suministros.
Arlington Supplies?
De Suministros Arlington.
Restaurant supplies.
Suministros para restaurantes.
“And the supplies and equipment?”
—¿Y los suministros y el equipo?
The supply submarine!
¡El submarino de suministros!
Imperial supplies!
—¡Suministros del Imperio!
It was a supply closet.
Era un armario de suministros.
To food, to supplies.
La comida, los suministros.
So he's entitled to a supply whilst he's in custody, just as he would be any other prescription drug and you're in breach of custody regulations by withholding it.
Así que tiene derecho a suministro pese a estar detenido, tal como lo sería cualquier otro medicamento recetado y está incumpliendo el reglamento de custodia reteniéndolo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test