Translation for "a-leaping" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
On 29 December 1990 they attacked jail employees, set fires in different rooms and started fleeing by leaping over the jail boundary.
El 29 de diciembre de 1990 atacaron a funcionarios de la cárcel, incendiaron diferentes dependencias y se dieron a la fuga saltando el muro que rodea el establecimiento.
Reducing the technology gap can accelerate leap-frogging to innovative and low-cost development solutions.
La reducción de la brecha tecnológica puede acelerar el progreso saltando etapas en la adopción de soluciones de desarrollo innovadoras y de bajo costo.
He laughed and cried tired dregs leaping leaping.
—se rió y lloró heces cansadas saltando saltando.
It leaped at Goblin.
Se acercó, saltando, a Goblin.
The gleeful sparks leaped.
Seguían saltando chispas.
And leaping from place to place
Y saltando de lugar en lugar
         I watched for leaping fish
Esperaba a los peces saltando
I exclaimed, leaping toward him.
– exclamé saltando hacia él.
He exclaimed, leaping to his feet.
—exclamó, saltando en pie—.
Cohen shouted, leaping with excitement.
—gritó Cohen, saltando de emoción—.
They’re leaping on the rams-men.
Están saltando encima de los hombres del ariete.
said Nobby, leaping sideways.
-dijo Nobby, saltando a un lado.
A qualitative leap was now necessary.
Ahora es necesario dar un salto cualitativo.
The programme, called "The Tiger Leap", was launched in 1995.
El programa, llamado "El salto del tigre" se inició en 1995.
Together, we can deliver historic leaps in development.
Juntos podemos dar saltos históricos en el desarrollo.
The objective was to make a quantum leap in the financing of UNDCP.
El objetivo era dar un salto cualitativo con respecto a la financiación del PNUFID.
In our field, it represents a quantum leap to a higher state of energy.
En nuestro terreno, representa un salto cualitativo a un estado superior de energía.
They forget that Europe did not do it in one leap.
Olvidan que Europa no lo hizo de un solo salto.
A huge leap in resource allocation is required.
Es preciso dar un gran salto en la asignación de recursos.
A qualitative leap in primary education
El salto cualitativo en la educación primaria
The speakers of parliament call for an imaginative leap of faith.
Los presidentes de los parlamentos pidieron un imaginativo salto de fe.
Such a leap in the rating is unprecedented.
Se trata de un salto en la clasificación sin precedentes.
Leap, bounce, leap, bounce.
Salto, bote, salto, bote.
Mustering her courage one last time, she leaped, leaped, leaped, leaped, leaped, and stumbled off balance into Warren's outstretched arms.
Reuniendo valor una última vez, saltó, saltó, saltó, saltó y saltó, y se lanzó sin ningún equilibrio en los brazos abiertos de Warren.
No great leap for a man, but a leap in the dark.
No un gran salto para un hombre, pero un salto a ciegas.
This put the "leap" in Kierkegaard's leap of faith.
De aquí viene el «salto» del salto de fe de Kierkegaard.
Don't take that leap in the sense that you understand a leap,
– No tomes ese salto en el sentido en que entiendes un salto -dijo-.
“Great Leap,” indeed—the great leap from this world to the next.
«Gran Salto», desde luego que sí: el salto desde este mundo al siguiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test