Translation for "a vessel" to spanish
Translation examples
(2) Aluminium pressure vessel.
2) Recipiente a presión de aluminio.
The vessel is equipped with a bursting disc.
El recipiente está dotado de un disco de ruptura.
Pressure resistant test vessel
Recipiente de ensayo resistente a la presión
4.11 jacketed vessels.
4.11 Recipientes con camisa exterior.
Explosion is evidenced by rupture of the vessel.
La explosión quedará determinada por la rotura del recipiente.
Volume of test vessel
Volumen del recipiente de prueba
1.3.11 jacketed vessels; and
1.3.11 Recipientes con camisa exterior; y
2. The pressure vessel shall be in accordance with the requirements of the competent authority for the gas(es)contained in the pressure vessel.
2. Los recipientes a presión deberán cumplir los requisitos establecidos por la autoridad competente para el gas o gases que contengan estos recipientes a presión.
(a) Pressure resistant test vessel
a) Recipiente de ensayo resistente a la presión
- I'm a vessel?
- ¿Soy un recipiente?
You want a vessel.
Quieres un recipiente.
I NEED A VESSEL!
Necesito un recipiente!
it's a vessel.
Es un recipiente
Just a vessel.
Como un recipiente.
- You're a vessel.
- Eres un recipiente.
The body is a vessel.
El cuerpo es un recipiente.
I’m not some vessel.”
No soy ningún recipiente.
Like you said, vessels.
Como has dicho: recipientes.
It was just the Vessel, Ati.
Era solo el Recipiente, Ati.
As a vessel it was strong, graceful;
Como recipiente, era fuerte, elegante;
The toilet-vessels will be in the treasury?
¿Los recipientes de aseo están en el tesoro?
She became an empty vessel.
Se convirtió en un recipiente vacío.
It remained an empty vessel.
El cerebro continuó siendo un recipiente vacío.
I feel like an empty vessel.
Me siento como un recipiente vacío.
Vessel identification and reporting requirements to be applicable to vessels fishing.
También se refiere a la identificación de los buques y las exigencias en materia de presentación de informes que se aplican a los buques pesqueros.
The oldest vessel type remains the general cargo vessel representing 56.8 per cent of all vessels more than 19 years old.
El tipo de buque más antiguo sigue siendo el buque de carga general, que representa el 56,8% de todos los buques con más de 19 años.
Vessel turnaround time (vessel/days)
Permanencia de buques en el puerto (buques/días)
Vessel productivity (movement/vessel/days)
Productividad de los buques (mvt/buques/días)
Chile prevented vessels flying its flag and foreign-flagged vessels from providing support to vessels included in the negative vessel lists of regional fisheries management organizations.
Chile impidió que buques que enarbolaban su pabellón y buques con pabellones extranjeros prestaran apoyo a los buques incluidos en la lista negativa de buques de organizaciones regionales de ordenación pesquera.
We have a vessel en route.
Tenemos a un buque en camino.
(of intentional murder, drug trafficking, kidnapping and hijacking of a vessel.)
(De asesinato intencional, tráfico de drogas, Secuestro y secuestro de un buque).
Especially for a vessel as large as Titanic.
Especialmente para un buque tan grande como el Titanic.
It's illegal to leave the scene of a vessel in distress.
Es ilegal dejar a la escena de un buque en peligro.
I have chartered a vessel.
He fletado un buque.
You're a vessel of the masculine life force.
Eres un buque de fuerza y vida masculina.
A vessel was there!
Allí había un buque.
A vessel from the Vineyard!
-¡El buque de Vineyard!
What about the Navy vessel?
—¿Y el buque de la armada?
Geneva, that flagless vessel.
Ginebra, el buque sin pabellón.
“The vessel belongs to me.”
El buque me pertenece. —Lo fleto.
A vessel worth fifty thousand dollars!”
—¡Quemar mi buque! ¡Un buque que vale cincuenta mil dólares!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test