Translation for "a stands" to spanish
Translation examples
The extent to which developing countries will stand to benefit depends on their ability to participate in the export of environmental goods and services.
El grado en que estos países se beneficiarán depende de su capacidad de participar en la exportación de bienes y servicios ambientales.
As a result, individual segments do not stand out and distinguish themselves sufficiently.
A raíz de ello, las distintas series de sesiones no se destacan ni se distinguen unas de otras en grado suficiente.
These rates currently stand at 30.1 per cent for women and 35.3 per cent for men.
Ese grado de satisfacción se cifra en la actualidad en el 30,1% en el caso de las mujeres y en el 35,3% en el de los hombres.
There are also several additional gates which lead from the stands to the stadium exit.
También hay varias puertas más que conducen a las gradas a la salida del estadio.
As the statute stands, there is no dual level of jurisdiction that might be compromised by a re-examination of article 11.
En el estado actual del estatuto no hay un doble grado de jurisdicción que pudiera resultar afectado por un reexamen del artículo 11.
His immense experience and diplomatic skill are valuable assets that the Conference stands to benefit highly from.
Su inmensa experiencia y su tacto diplomático son valiosas virtudes de que la Conferencia se beneficiará en alto grado.
(c) Gates to the side of the stands were closed by unidentified civilians;
c) Unos civiles no identificados cierran las puertas del lado de las gradas.
His initiative is highly appreciated, as it comes at crucial time, when Pakistan most needs the international community to stand with it.
Es una iniciativa que valoramos en sumo grado, ya que se produce en un momento crucial, en el que el Pakistán necesita que la comunidad internacional lo apoye.
S/he must also be known for his or her standing in the community and possess a high level of independence and impartiality.
Esta persona debe ser conocida por su prestigio en la comunidad y poseer un alto grado de independencia e imparcialidad.
As such, they stand in a better position than courts to determine the balance of convenience necessary in granting an order.
En esa calidad, se hallaban en mejor situación que los tribunales para determinar el grado de conveniencia necesario para conceder una orden.
Not toward the stands.
No fue hacia las gradas.
and hurried off to the stands.
– Y se fue corriendo a las gradas.
Crowds in the stands cheering.
La multitud que vitoreaba en las gradas.
Harry looked into the stands.
Harry miró a las gradas.
His family would have been in the stands.
Su familia habría estado en las gradas.
I glanced over at the stands.
Eché un vistazo a las gradas.
The echo carried between the stands.
El eco rebotó entre las gradas.
I glanced back at the stands.
Volví a mirar a las gradas.
The stands were beginning to empty.
Las gradas estaban empezando a vaciarse.
The monsters grumbled in the stands.
Los monstruos volvieron a rugir en las gradas.
Syria stands for everything that is dark and evil in our world.
Siria representa todo lo que es oscuro y malévolo en nuestro mundo.
Intraregional trade stands at only 8 per cent.
El comercio intrarregional representa tan solo el 8%.
Will it help to increase understanding of what UNDP stands for and what it does?
¿Ayudará a aumentar la comprensión de lo que representa y lo que hace el PNUD?
Subsection (4), standing on its own, is indeed an innovation.
El inciso 4), por sí mismo, indudablemente representa una innovación.
Finally, let me return to what this Organization stands for.
Por último, permítaseme reiterar lo que representa esta Organización.
present, the rate of drug addiction in Croatia stands at 3.1 per 1,000.
En la actualidad, el porcentaje de toxicomanía en Croacia representa el 3,1%..
We will remember him as a strong advocate of all that this Conference stands for.
Creo que lo recordaremos como un enérgico defensor de lo que representa la Conferencia.
I think this is exactly what the Indian ethos stands for.
Creo que esto es exactamente lo que el espíritu de la India representa.
Coverage in the antiretrovirals programme now stands at 60 per cent.
La cobertura en el programa de tratamiento antirretroviral representa ya el 60%.
Auschwitz stands for the destruction of all human values that mankind took pride in.
Auschwitz representa la destrucción de todos los valores de los que se enorgullecía la humanidad.
You don't deserve it, unless "A" stands for asshole, which is the way you've been playing.
No la mereces, a menos que la "A" represente "Asno", que es como has estado jugando.
“You don’t like me, and you don’t like what I stand for.” “What is it you stand for?”
—No te caigo bien y no te gusta lo que represento. —¿Qué es lo que representas?
And me, what do I stand for?
¿Y yo? ¿Qué represento yo?
They hate it and everything it stands for.
La odian por todo lo que representa.
He stands for England.
Representa a Inglaterra.
It clearly stands for something.
Sin duda representa algo.
And this is what Flonzaley stands for.
Y esto es lo que representa Flonzaley.
He is standing in for Christ, as it were.
Él representa a Cristo.
What does Saruman stand for?
¿Qué representa Saruman?
Is that what the United States stands for?
¿Es eso lo que representa Estados Unidos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test