Translation for "a sight" to spanish
Translation examples
We are now in sight of this goal.
Hoy tenemos ese objetivo a la vista.
Loss of sight
Pérdida de la vista
Total loss of sight
Pérdida total de la vista
Sight problems Headaches
Problemas de la vista
Some have lost their sight.
Algunos perdieron la vista.
Currency in circulation Sight deposits
Depósitos a la vista
These realities must not be lost sight of.
No hay que perder de vista estas realidades.
At that location they were no longer in sight.
En ese lugar se los perdió de vista.
This fact is surprising at first sight.
Este hecho sorprende a primera vista.
That was a sight to see.
Había una vista que admirar
A sight to behold!
¡Una vista para contemplar!
It's quite a sight.
Es una vista de aquellas.
That's a sight for sore eyes.
Una vista impresionante.
Here's a sight if there ever was one.
Hay una vista incomparable.
Mm. I must look a sight. (Grunts)
Debo buscar una vista.
She's a sight.
Ella es una vista.
It is quite a sight.
Es una vista impresionante.
‘By sight, inspector, by sight!’
—¡De vista, inspector, de vista!
So sight, our sight, which we were obscurely waiting for, was the sight that the others had of us.
Así, la vista, nuestra vista, que oscuramente esperábamos, fue la vista que los otros tuvieron de nosotros.
We weep at the sight of sin, at the sight of suffering.
Lloramos a la vista del pecado, a la vista del sufrimiento.
Love at first sight, love at first sight.
Amor a primera vista, amor a primera vista.
They were not in sight.
No estaban a la vista.
No, not one in sight.
No, ni uno a la vista.
Nothing was in sight.
No había nada a la vista.
It was nowhere in sight.
No estaba a la vista.
• As they did so, they were horrified by the gruesome sight that met their eyes.
– Cuando procedieron a hacerlo, quedaron horrorizados ante el espectáculo macabro que surgió ante sus ojos.
We ... witnessed a sight totally unlike anything we had ever seen before.
... el espectáculo que percibimos era muy diferente de cuanto habíamos visto hasta entonces.
The idea of the Red Cross was born from that dreadful sight.
La idea de la Cruz Roja nació de ese horrible espectáculo.
When the sun came up on the twenty-fifth, it disclosed the most dreadful sights imaginable.
Cuando salió el sol el día 25, permitió ver el espectáculo más horrible que quepa imaginar.
198. Street and working children are a familiar sight in Kigali.
198. Los niños de la calle y los niños que trabajan son un espectáculo familiar en Kigali.
Street children and child beggars are common sights on Iraqi streets.
Los niños de la calle y los niños mendigos son espectáculo corriente en las calles iraquíes.
It was a horrible sight.
Era un espectáculo horrible.
You're a sight!
¡Ud. es un espectáculo!
Isn't that a sight?
¿No es un espectáculo?
That would've been a sight.
Todo un espectáculo.
Quite a sight, isn't it?
- Un espectáculo, ¿no?
- A sight for sore eyes.
Un espectáculo buenísimo.
Man, you're a sight.
Hombre, eres un espectáculo.
A sight you wouldn't believe.
Un espectáculo horrible.
It was sure a sight!
Era todo un espectaculo
That would be a sight.
Eso sí que sería un espectáculo.
The sight was disturbing.
Era un espectáculo perturbador.
The sight was sublime.
El espectáculo era sublime.
It was an awful sight.
Era un espectáculo espantoso.
It was a riveting sight.
Era un espectáculo fascinante.
It was an impressive sight.
El espectáculo era impresionante.
It was a sad sight.
fue un espectáculo desagradable.
It was an incredible sight.
Era un espectáculo increíble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test