Translation for "a sideshow" to spanish
Translation examples
You’ll be a sideshow and a shadow, and you’ll stay one till you die.
Serás siempre un espectáculo secundario, una sombra, y así seguirás hasta que mueras.
It was a sideshow.
Fue un espectáculo callejero.
Lieutenant, I really didn't come here to put on a sideshow.
No he venido aquí a montar un espectáculo.
- You should be in a sideshow!
-Deberías estar en un espectáculo!
Okay, ladies, this isn't a sideshow.
Vale, chicas, esto no es un espectáculo paralelo.
What is this, a sideshow?
¿Qué es esto? ¿Un espectáculo?
Sounds like a sideshow.
Suena como un espectáculo callejero.
That was just a sideshow.
—Eso era sólo un espectáculo circense.
It’s more sideshow than surgery.
Es más espectáculo que cirugía.
First he had been the sideshow, now they were.
Antes, el espectáculo había sido él, pero ahora eran ellos.
Honest, Digger, you oughta be in a sideshow.
De verdad, Digger, tendrían que contratarte para un espectáculo.
To Earth, what’s going on here is a sideshow!
¡Para la Tierra, lo que está pasando aquí es un espectáculo!
They're going to be a sideshow ha the Exozoo.
Van a convertirse en un espectáculo público en el Exozoo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test