Translation for "a pain in the neck" to spanish
A pain in the neck
Translation examples
well,i told him that it was the same as Cleo's,then i watched it and that we're mermaids kidding that's not funny,you shouldn't have said anything about it at all secrets and more secrets,what a pain in the neck!
Bueno, yo le dije que era el mismo que el de Cleo, entonces yo vi y que estamos sirenas es broma eso no es gracioso, que no debería haber dicho nada de eso en absoluto secretos y más secretos, lo que es un dolor en el cuello!
No you're being a pain in the neck, Agnes!
¡Estás siendo un dolor en el cuello, Agnes!
Just try not to be such a pain in the neck.
Solo trata de no ser un dolor en el cuello.
- You're a pain in the neck, Ethan.
- Eres un dolor en el cuello, Ethan.
Phil, you're a pain in the neck.
Phil, eres un dolor en el cuello.
I know, it's a pain in the neck.
Lo sé, es un dolor en el cuello.
Ever since he was born, he has been a pain in the neck just like his father.
Desde que nació, él ha sido un dolor en el cuello al igual que su padre.
He didn't know why, but there was a pain in his neck on the right-hand side.
No se explicaba por qué sentía un dolor en el cuello.
Her forehead was icy cold, and she had terrible pain in her neck.
Tenía la frente helada y un espantoso dolor en el cuello.
After a moment, he changed his mind and complained of a pain in his neck.
Al minuto se retractó y se quejó de un dolor en el cuello.
I felt a spasm of pain in my neck as I hit him but it was worth it.
Noté un espasmo de dolor en el cuello cuando lo golpeé, pero mereció la pena.
The movement set off a fresh wave of pain in his neck. ‘Gods, that hurts!
El movimiento le provocó una nueva oleada de dolor en el cuello. —¡Por todos los dioses, cómo duele!
As dreams went, this one had been a royal pain in the neck as far as her emotions were concerned.
En lo que se refería a los sueños, este era como un terrible dolor en el cuello en lo que concernía a las emociones.
He smiled, though the action sent a flare of pain down his neck.
Sonrió, aunque el mero hecho de sonreír hizo que sintiese una punzada de dolor en el cuello.
Gaunt felt a searing pain in his neck, and all the strength went out of his legs. It was an accident.
Gaunt sintió un tremendo dolor en el cuello y se quedó sin fuerza en las piernas. Fue un accidente.
Dennis straightened up, wincing at a pain in his neck, which had been cocked upward for the last four hours.
Dennis se incorporó, venciendo el dolor en su cuello, que había estado erguido durante las últimas cuatro horas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test