Translation for "a guide" to spanish
Translation examples
5. Certain terms that are defined in the Insolvency Guide are not redefined in this Guide and thus have the same meaning as in the Insolvency Guide.
5. Ciertos términos y conceptos definidos en la Guía sobre la Insolvencia no se definen de nuevo en la presente Guía y, por consiguiente, tienen el mismo significado que en la Guía sobre la Insolvencia.
Purpose of the Guide (paras. 1-4 of the draft Guide)
Finalidad de la Guía (párrafos 1 a 4 del proyecto de guía)
It consists of a guide for facilitators and a guide for readers.
Está compuesto por una guía del facilitador y una guía del lector.
This tool should be used in concert with the Implementation Guide and the Self-Assessment Guide.
Este instrumento debe utilizarse conjuntamente con la Guía de aplicación y la Guía de autoevaluación.
Moreover, it was pointed out that the Guide was lengthy and, therefore, the reader of the draft Registry Guide should not have to read the entire Guide.
Por otra parte, se señaló que la Guía era demasiado extensa y que, por lo tanto, el lector del proyecto de guía para un registro no tendría que leer la totalidad de la Guía.
TC Cardinal a guide?
TC cardenal una guía?
When it's a guide.
Cuando es una guía.
- As a guide.
Como una guía.
Successful sulking, a guide.
Enfados exitosos. Una Guía.
- Nothinga A guide. man.
Nada. Una guía.
You needed a guide.
Necesitabas una guía.
- A guide to what?
¿Una guía para qué?
It's just a guide.
Es solo una guía.
Need a guide?
¿Necesita una guía?
But a guide.
Pero una guía.
I’ll just mention that the Guide says …” “The …?” “Guide.
Sólo mencionaré lo que dice la Guía... —¿La...? —La Guía.
guide to that which er lost.” “A blind guide?”
guía hacia lo que perdido está. —¿Un guía ciego?
Guide de montagne, guide de montagne, mon vieux.
Guía de montaña, guía de montaña.
“The Guide says?” “The Guide says that there is an art to flying,”
—¿Qué dice la Guía? —La Guía dice que volar es un arte;
"The…?" "Guide. The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy. You remember?" "Yes.
- ¿La…? - La Guía. La Guía del autoestopista galáctico. ¿Recuerdas? - Sí.
He was a paid guide, Howard decided, not a spiritual guide.
Howard decidió que era un guía de pago, no un guía espiritual.
"What?" "The Guide says?" "The Guide says there is an art to flying,"
- ¿El qué? - ¿Qué dice la Guía? - La Guía dice que volar es un arte;
‘But he’s also the guide.
—Pero también es el guía.
I had a guide each time. Don't you understand? / had a guide!"
En ambas ocasiones tuve un guía. ¿No lo comprendes? ¡Tuve un guía!
Like a guide.
Como un guía.
Find a guide...
Descubrir un guía
Want a guide?
¿Quieres un guía?
Yeah, a guide.
Sí, un guía.
Mister, I'm a guide. You want a guide?
Soy un guía. ¿Quiere un guía?
And a guide.
Y un guía.
PICK A GUIDE.
Elige un guía
Not a guide?
¡¿No un guía?
I had a guide each time. Don't you understand? / had a guide!"
En ambas ocasiones tuve un guía. ¿No lo comprendes? ¡Tuve un guía!
We need a guiding force.
Necesitamos una guia.
That the Malay chronicles be a guide of your ancestry and their renunciation
Les dejo mis hijos que las cronicas Malay sea una guia de sus ancestros y sus logros.
After me five minutes' free view on the Fantasy Channel, me feel relaxed enough to flick around satellite stations. Me saw this geezer Borat on Kazakhstani Television, where he does a guide to Britain. Check it.
después de conseguir 5 minutos libres en el Fantasy Channel, me sentí lo suficientemente relajado para curiosear por los canales extranjeros entonces ví a este pavo, Borat, en la Televisión Kazaja dónde hace una guia Británica, fijaos
Evolution can’t guide us.
La evolución no nos sirve de guia.
Martin saw the face of their guide again, just the eyes.
Martin vio los ojos de su guia, sólo los ojos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test