Translation for "a catch" to spanish
Translation examples
The potential impact of surface catches of small bigeye on bigeye longline catches is a concern.
El impacto potencial de las capturas en la superficie de patudos pequeños para el futuro de las capturas es motivo de preocupación.
By-catch limits were adopted such that a fishery must be closed when it reaches the total allowable catch level for the by-catch of a particular species, even if the total allowable catch for the target species has not been reached.
Se adoptaron límites para las capturas incidentales de modo tal que una pesquería se debe cerrar cuando alcanza el nivel permitido de captura total con respecto a las capturas incidentales de una determinada especie, incluso si no se ha alcanzado el nivel total de captura permitida para esa especie.
Thus, coastal catches opened the way for limited fish catches by those who do not have catch quotas or handline catch quotas.
Así, las capturas costeras abrieron el camino a las capturas limitadas de quienes no tienen cupos de captura o cupos de captura con líneas de mano.
Catches of marine
Capturas de especies marinas
They also must meet requirements for landing of catch, including the provision of catch documentation.
Esos buques también tenían que cumplir los requisitos para el desembarque de captura, incluida la presentación de la documentación de capturas.
Catches should be classified as retained catch or discards.
Las capturas debían clasificarse como capturas conservadas o desechadas.
Regulations provided for incidental catch limits, recording of catch; report of by-catches, minimum fish size and specific management measures for shrimp fisheries.
En los reglamentos se estipulaban los límites de las capturas incidentales, el registro de las capturas, la notificación de las capturas incidentales, la talla mínima de los peces capturados y las medidas concretas de ordenación de la pesca del camarón.
In general, the term by-catch covers incidental catch and discards.
En general, el término "captura incidental" abarca la captura incidental y los descartes.
Hey, I'm a catch.
Hey, soy una captura.
There is a catch to this.
Hay una captura en esto.
Must've been a catch-and-release.
Debe haber sido una captura y liberación.
Malik's a catch.
Malik es una captura.
That's a catch!
¡Eso es una captura!
Quite a catch, in fact.
Una captura, de hecho.
He's quite a catch.
Él.. él es más bien una captura.
There's a catch.
Hay una captura.
A catch you brought in.
Una captura que vosotros habéis traído.
Hell of a catch, Barry.
Infierno de una captura, Barry.
what a catch this was!
¡qué captura era esta!
and you did catch it.
Y en efecto, usted la capturó.
Because you're nothing but the catch of the day."
Porque no eres más que la captura del día.
Fishermen were coming in with their catch.
Los pescadores llegaban con sus capturas.
I hope the police catch him.
Espero que la policía lo capture.
But catch my interest quick.
Pero será mejor que captures mi interés rápidamente.
Forget fishing! She can be our catch.
¡Olvidad la pesca! Ella será nuestra captura.
“And did you catch any rebels?”
—¿Y usted capturó a algún rebelde?
It was a record catch beyond all expectation.
Era una captura que superaba todas las previsiones.
Wish to profit from catching a killer?
—pregunta—. ¿Beneficiaros de la captura de una asesina?
Para 48 is misleading in many respects and designed to convey to any reader unaware of the hidden technicalities and "Catch 22s" in the property provisions that the changes favoured Greek Cypriot property owners and were designed to meet their concerns.
El párrafo 48 es engañoso en muchos respectos, y tiene por fin hacer creer al lector que no está al tanto de las dificultades técnicas y las trampas contenidas en las disposiciones sobre propiedad que los cambios favorecían a los propietarios grecochipriotas y estaban destinados a atender sus preocupaciones.
If history is a reference, countries in this group are vulnerable to being caught in a so-called "middle-income trap", where they lose competitiveness compared to low-income countries but lack the technological edge to catch up with high-income countries.
Si se observa el pasado, se comprueba que los países que integran este grupo corren el riesgo de caer en la denominada "trampa de los ingresos medianos", que supone que pierden competitividad en relación con los países de ingresos bajos y, al mismo tiempo, carecen de la ventaja tecnológica necesaria para ponerse a la altura de los países de ingresos altos.
There's a catch somewhere.
Es una trampa.
You're a catch.
Eres una trampa.
BROOKE IS A CATCH.
BROOKE una trampa.
Always a catch.
Siempre una trampa
There is a catch.
Hay una trampa.
There was no catch in it.
No había trampa en ella.
There was, of course, a catch. “Catch-22?” inquired Yossarian.
Naturalmente, había trampa. —¿La trampa 22? —preguntó Yossarian.
There had to be a catch.
Tenía que ser una trampa.
There has to be a catch.
Tiene que haber una trampa.
For there had to be a catch.
Porque tenía que haber una trampa.
“What’s the catch?”
—¿Cuál es la trampa?
Where was the catch?
¿Dónde estaba la trampa?
“And that’s the catch.
—Y ahí está la trampa.
In 1998, there was an increase in the number of mass abductions, known as “miraculous catches”, carried out by the guerrillas, who set up roadblocks on the main highways.
Durante 1998, se multiplicaron los casos de secuestros en masa, llamados "pescas milagrosas", ejecutados por la guerrilla mediante retenes en la principales carreteras del país.
Seems like a catch.
Parece un retén.
I bet you're thinking there must be a catch.
Apuesto a que usted está pensando que debe haber un retén.
Want to have a catch?
¿Quieres tener un retén?
Why is there always a catch in it?
¿Por qué hay siempre un retén en ella?
Behind them, forgotten, Bevis Pod reaches for an abandoned gun and swings it up, his long hands feeling their way across the shiny metal for catches and triggers.
Tras ellos, olvidado, Bevis Pod se acerca hasta un fusil abandonado y se apodera de él, con sus largas manos sintiendo el recorrido del brillante metal hasta llegar a los retenes y los gatillos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test