Translation for "-worthy" to spanish
Translation examples
adjective
Their heroism is worthy of admiration and respect.
Su heroísmo es digno de admiración y de respeto.
We must be worthy of that trust.
Debemos ser dignos de esa confianza.
This is a vision worthy of the United Nations.
Esta es una visión digna de las Naciones Unidas.
The following seminars are worthy of note:
Son dignos de mención los siguientes seminarios:
That is an effort worthy of this chamber.
Ese es un esfuerzo digno de esta sala.
Their cause is worthy and their goals noble.
Su causa es digna y sus metas nobles.
It is not worthy of being discussed here.
No es digno de que lo debatamos.
Let us work together to make sure that the United Nations is an organization worthy of the ideals enshrined in its Charter, worthy of the trust of those who rely on it for help and protection, worthy of the idealism and dedication of those who work for it and worthy of the sacrifice of those who have given their lives in its service.
Tenemos que trabajar juntos para asegurarnos de que las Naciones Unidas sean una Organización digna de los ideales consagrados en la Carta, digna de la confianza de quienes cuentan con ella cuando precisan ayuda y protección, digna del idealismo y de la dedicación de quienes trabajan para ella y digna del sacrificio de quienes dieron la vida mientras la servían.
Worthy of a great torero, worthy of Manolete!
¡Digna de un gran torero! ¡Digna de Manolete!
- You're worthy.
Sí son dignos.
Who's worthy?
¿Quién es digno?
A very worthy sum on a very worthy question.
Una suma digna para una cuestión digna.
We are not worthy, are not worthy.
No somos dignos, no somos dignos.
Worthy kings, worthy kings.
Dignos reyes, dignos reyes.
Worthy of my, er is! Worthy of my clan!
¡Digno de mí, ya lo creo! ¡Digno de mi clan!
THOU ART NOT WORTHY OF MY SAGE ADVICE! “I’m not worthy?”
¡NO SOIS DIGNO DE MIS SABIOS CONSEJOS! —¿Que no soy digno?
Other-than-us, therefore not-worthy-of-us. Not worthy of life. What are you?
Otros distintos a nosotros y, por tanto, que no son dignos de nosotros. Que no son dignos de vivir. ¿Qué sois?
“Because you are not worthy.”
—Porque no eres digno.
You are not worthy of him.
No eres digno de él.
I wasn’t worthy of it.”
Porque yo no era digna de él.
That wasn’t worthy of me.
Eso no era digno de mí.
We are not worthy of them.
No somos dignos de ellos.
adjective
We look forward to joining other Member States in a common effort to bring this worthy endeavour to fruition.
Esperamos unirnos a otros Estados Miembros en un esfuerzo común para el éxito de esta empresa meritoria.
Many of the proposals for CD work in 1998 which are under discussion are worthy and important.
Muchas de las propuestas para el trabajo de la Conferencia en 1998 que se están analizando son meritorias e importantes.
Predictability and consistency in choosing situations worthy of investigation by the Court are also required.
Adicionalmente, se requiere de previsibilidad y consistencia en la selección de situaciones meritorias de investigación por parte de la Corte.
Given that, in many respects, the state of the world continues to deteriorate, these efforts have been all the more worthy.
Esos esfuerzos han sido tanto más meritorios por cuanto no deja de deteriorarse la situación del mundo a este respecto.
I am afraid that the answer would be, in general "no", with some worthy exceptions.
Me temo que la respuesta en general puede ser negativa, con meritorias excepciones.
For its part, Japan will continue to support that worthy endeavour.
El Japón, por su parte, seguirá apoyando este meritorio empeño.
I call on all States Members of our Organization to join our region in this worthy endeavour.
Insto a todos los Estados Miembros de nuestra Organización a que se sumen a nuestra región en esta meritoria empresa.
The activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea continue to be intense and worthy of our praise.
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y meritorias.
These three achievements are worthy of recognition and reflect what was, on balance, a good year.
Estos tres logros son meritorios y reflejan lo que, en conjunto, fue un buen año.
Moreover, it enabled them to contribute equally to the final results of this lengthy but worthy exercise.
Además, les permitió contribuir por igual a los resultados finales de esta labor prolongada pero meritoria.
Or to some very worthy, but also very dull meeting on the joys... of the Labor Progressive Party.
O de alguna muy meritoria, pero también aburrida junta del alegre Partido Progresista del Trabajo.
But the name conjures images of relaxing with a caipirinha and some samba music after a long but worthy day of volunteering in Brazilian slums.
Pero el nombre conjura imágenes de relajamiento con una caipirinha y samba sonando tras un largo y meritorio día de voluntariado en los barrios de Brasil.
Your task tonight is to convince this jury that you are the most worthy, the most deserving of the title of Sole Survivor and the million dollar prize.
Vuestra tarea esta noche es convencer al Jurado de que sois la más merecedora, la más meritoria del título de Única Superviviente y el premio del millón de dólares.
My amendment, after my sins, shalt be more worthy.
Mi cambio, tras mis faltas, será más meritorio.
A worthy competitor.
Un meritorio competidor.
Perhaps it wasn't quite worthy of you choosing us as subjects of your demonstration.
Quizá no le resultó muy meritorio escogernos... como sujetos para su demostración.
I could not have parted with you to anyone less worthy, Lizzy.
No podría haberte dejado ir con nadie menos meritorio, Lizzy.
I realize that there will be many worthy addresses to consider.
Tendrán muchas propuestas meritorias que considerar, sin duda.
The whole project was lamentably worthy.
Todo el proyecto era lamentablemente meritorio.
Another act more worthy of gratitude than punishment.
—Otro acto más meritorio de reconocimiento que de castigo.
Several large sums to various worthy charities.
Varias sumas de importancia eran destinadas a meritorias obras de beneficencia.
If she is so goldarned worthy, why isn’t she having more fun?
Si es tan cochinamente meritoria, ¿cómo es que no se divierte más?
Again there was a wide murmur of approval over this worthy question.
De nuevo se extendió un amplio murmullo de apoyo ante una pregunta tan meritoria.
I do not mean to suggest that Dr. Turner's program is anything but worthy.
No quiero dar a entender que estoy sugiriendo que el programa del doctor Turner no sea muy meritorio.
these boys were the sons they never had, and they knew themselves worthy mothers of such sons.
esos muchachos eran los hijos que nunca tuvieron, y se sabían madres meritorias de tales hijos.
It is worthy that they fight if suffocated for room. But for none of these things were these imbeciles fighting.
Es meritorio que luchen si están sofocados por falta de espacio, pero por ninguna de esas cosas luchaban esos imbéciles.
So I felt that I was performing a worthy deed in setting fire to the temple of Cybele.
Este fue el motivo de que creyese que realizaba una acción meritoria al prender fuego al templo de Cibeles.
Unless they are worthy people, of whom there are all too few, I don't see the virtue in curing them.
A menos que se trate de personas meritorias, de las que hay muy pocas, no veo la ventaja de curarlas.
adjective
It is my hope that all mothers and all humanitarian, governmental and non-governmental organizations will support this worthy undertaking.
Confío en que todas las madres y todas las organizaciones humanitarias, gubernamentales y no gubernamentales apoyen esta loable empresa.
55. Despite these shortcomings, the PPWT is a worthy goal.
55. A pesar de estas carencias, el PPWT era una meta loable.
Her delegation commended the work of that Office and the dedication of the Special Coordinator to his mandate and its worthy objectives.
La delegación de Filipinas elogia la labor de dicha Oficina y la dedicación del Coordinador Especial a su mandato y sus loables objetivos.
Representatives are aware that many worthy recommendations emanating from those conferences remain unimplemented for want of resources.
Los representantes saben que, por falta de recursos, no se han puesto en práctica muchas recomendaciones loables emanadas de esas conferencias.
We will also become a member of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and help to make its worthy mission a reality.
También entraremos como miembros en la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), para contribuir a hacer realidad su loable misión.
Separate spheres of activity must work in unison if the worthy objective of a sustainable legacy for future generations is to be achieved.
Las esferas de actividad separadas deben obrar al unísono, si el objetivo loable de un patrimonio sostenible para las generaciones futuras ha de lograrse.
The stark reality is that least developed countries such as Lesotho urgently need resources to achieve those laudable and worthy goals.
La dura realidad es que los países menos adelantados, como Lesotho, precisan urgentemente recursos para cumplir esos objetivos loables y elevados.
As the Millennium Summit reflected, we have no shortage of worthy goals.
Como lo ha puesto de manifiesto la Cumbre del Milenio, no nos faltan loables objetivos.
It is a worthy endeavour that will benefit present and future generations.
Es una tarea loable que beneficiará a las generaciones presentes y a las futuras.
Yemen found in the noble purposes of the Charter one of its worthy objectives and it became a Member on 30 September 1947.
El Yemen encontró en los nobles propósitos de la Carta de las Naciones Unidas uno de sus loables objetivos y se convirtió en Miembro de la Organización el 30 de septiembre de 1947.
Most worthy Lord... do you agree, under the eyes of God, to accept the most gracious Sancia, Duchessa of Squillace, as your lawful spouse?
Mi loable señor... ¿Consientes, bajo la mirada de Dios, aceptar a la muy gentil Sancha, Duquesa de Squillace, como legítima esposa?
It is a worthy thing to honor the Shai Alit. Thank you.
Me parece loable que rindan honores al Shai Alit.
- That's a worthy goal.
Era un objetivo loable.
- Nobody worthy in the art of war ever uses cannons.
Nadie loable en el arte de la guerra usa cañones.
And having achieved that worthy goal, you chose to emulate said oppressors even more closely.
Y una vez que lograron ese loable objetivo, eligieron emular aún más a dichos opresores.
- A worthy goal.
- Un objetivo loable.
We have precious few places in funded homes, Sister, and there are more worthy candidates.
Tenemos muy pocas plazas en hogares financiados, Hermana, y hay aspirantes más loables.
And worthy Doctor Guillotin, whom we hoped to behold one other time?
¿Y el loable Doctor Guillotin, a quien esperábamos ver una vez más?
‘A worthy choice.’ ‘I am glad you approve,’ said Dumbledore, smiling.
Una loable elección. —Me alegro de que la apruebes —replicó Dumbledore con una sonrisa—.
The cause may indeed be worthy, and they are sometimes successful at first in getting things done;
La causa puede ser loable y es probable que al comienzo logren sus objetivos.
We knew that a great cause and a worthy purpose would be insufficient to attract a following.
Sabíamos que una gran causa y un objetivo loable serían insuficientes para atraer seguidores.
That was the whole point. Become better, become stronger—all very worthy, I suppose, but also a little vague.
De eso se trataba. Ser mejor, más fuerte; todo muy loable, supongo, pero también un poco vago.
Plainly, he thought that the beating up of Tizoc had been a worthy, even applaudable, act.
Sencillamente, opinaba que la paliza que le habían propinado a Tízoc había sido una acción justa, incluso loable.
There was a euphemistic kindness to it, a hint of surprise at his worthy but absurd attempt to see Michael again.
Encerraba cierto amable eufemismo, cierta sorpresa por su intento, loable pero absurdo, de volver a ver a Michael.
Helen has told me about your mission, and it is a worthy one, but if you do not accomplish it soon, you must return home with the knowledge that you did everything that you could.
Helen me ha hablado de su misión, y es muy loable, pero si no la cumple pronto, ha de volver a casa con el convencimiento de que hizo lo que pudo.
adjective
I would like to express my gratitude to the worthy commission that was in charge of the work, to its members, who are present here, who have labored with patriotism and in a totally disinterested manner.
Quiero expresar mi agradecimiento a la benemérita comisión .que se encargó de las tareas, a sus integrantes aquí presentes, que han trabajado con patriotismo y con total desinterés.
A very worthy lord.
Un muy benemérito señor.
High Sheriffs are appointed by the Crown, on the recommendation of local worthies.
Loa Altos Sheriffs son nombrados por la corona, por recomendación de locales beneméritos.
Oh, a worthy lord.
Un benemérito señor.
A fine man and a worthy master.
Un buen hombre y benemérito señor.
Gentlemen,.. Commendatore Carloni, our worthy citizen,.. was robbed of a precious pack by a damn lame.
Señores, el Sr. Carloni, nuestro conciudadano benemérito, ha sufrido el robo de un precioso paquete por parte de un maldito cojo.
Now, President, who is in disgrace is our worthy fellow citizen, ...which the Red Brigades kidnapped and everyone wants to release.
Ahora, presidente, quien está en desgracia es nuestro benemérito conciudadano, ...al que las Brigadas Rojas han secuestrado y al que todos quieren liberar.
Madame, with her passion for renewing altar cloths, had thought the place a worthy project.
Madame, con su pasión por renovar los paños del altar, consideraba que aquel lugar constituía un proyecto benemérito.
Order and method, and ‘the little grey cells.’ Sitting at ease in our own armchairs we see the things that these others overlook, and we do not jump to the conclusion like the worthy Japp.”
Orden y método y «las celulitas grises». Sentados cómodamente en nuestros sillones vemos las cosas que otros pasan por alto y no sacamos conclusiones precipitadas, como el benemérito Japp.
We wound up the evening with dancing—our worthy pastor thinking it no scandal to be present on the occasion, though one of the village musicians was engaged to direct our evolutions’ with his violin.
Concluimos la velada bailando: a nuestro benemérito pastor no le pareció escandaloso estar presente en aquella ocasión, a pesar de que uno de los músicos del pueblo había sido requerido para dirigir nuestras evoluciones con su violín.
The Honorable Deputy Dom Dantas Horcadas declared that he had merely meant to say that to his knowledge, strictly speaking, there no longer existed in Brazil either gentlemen in the sense of chevalier, or barons, or viscounts, because, beginning with the glorious Republican government of Marshal Floriano Peixoto, Worthy Patriot of his country, whose memory will live forever in the hearts of Brazilians, all titles of nobility have become useless pieces of paper.
Sr. Diputado Don Dantas Horcadas dijo que él se había limitado a decir que no estaba informado de que, en un sentido estricto, hubiera todavía en el Brasil caballeros, ni barones, ni vizcondes, porque, desde el glorioso gobierno republicano del Mariscal Floriano Peixoto, benemérito de la Patria, cuyo recuerdo vivirá siempre en el corazón de los brasileños, todos los títulos nobiliarios habían pasado a ser papeles inservibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test