Translation for "zonguldak" to russian
Translation examples
(g) 17th Turkish Coal Congress, Zonguldak, Turkey, 2 June 2010
g) Семнадцатый турецкий угольный конгресс, Зонгулдак, Турция, 2 июня 2010 года;
Turkey offered to host a workshop for the Team in the second half of 1998 at the Zonguldak Karaelmas University in Bartin, Turkey.
9. Турция заявила о своей готовности организовать рабочее совещание Группы во второй половине 1998 года в университете им. Зонгулдака Караелмаса в Бартине, Турция.
11 central provinces and 59 nearby cities, including Diyarbakır, Rize, Eskişehir, Hatay, Kars, Gaziantep, Konya, Muğla, İzmir, Zonguldak and Bandırma, aims to be organized across Turkey.
Такие семинары организованы в 11 центральных провинциях и 59 близлежащих городах, в том числе Диярбакыре, Ризе, Эскишехире, Хатае, Карсе, Газиантепе, Конье, Мугле, Измире, Зонгулдаке и Бандырме, имеется намерение организовать их по всей Турции.
Furthermore, the Mersin container port (hub) on the Mediterranean Sea, the North Aegean port Çandarlı (hub) on the Aegean Sea, and the Zonguldak Filyos port on the Black Sea, are new port projects that will enable Turkey to become a logistics centre.
Кроме того, средиземноморский контейнерный порт Мерсин (транспортный узел), северо-эгейский порт Чандарлы (транспортный узел) и черноморский порт Зонгулдак Фильос являются новыми портовыми проектами, осуществление которых позволит Турции стать логистическим центром.
The survey, which was conducted on 1,973 persons over the age of 20 and living in the provinces of Bursa, İstanbul, Kĸrĸkkale, İzmir, İçel, Ankara, Eskişehir, Konya, Zonguldak, Diyarbakĸr and Gaziantep and possessing characteristics representing the population of Turkey, showed the following results:
В ходе обследования, которое было проведено в 1973 году и которое охватывало лиц старше 20 лет, проживающих в илях Бурса, Стамбул, Кириккале, Измир, Ичель, Анкара, Эскишехир, Конья, Зонгулдак, Диярбакыр и Газьянтеп и представляющих собой типичное для Турции население, были получены следующие результаты:
The solution would be a rail ferry link from Constanta to Zonguldak to form a new Euro-Asian transport link and create a new logistic chain, which is much needed by the Turkish Forwarders Association, as mentioned at the 2nd TEM and TER Joint Rail and Road/Motorway Follow-up Expert Group Meeting held on 29 March 2012 in Ankara (Turkey).
Эту проблему можно было бы решить путем организации железнодорожной паромной переправы из Констанцы в Зонгулдак в целях создания нового евро-азиатского транспортного маршрута и формирования новой логистической цепочки, которая столь необходима для Турецкой ассоциации экспедиторов, о чем говорилось в ходе второго совещания Совместной группы экспертов ТЕА и ТЕЖ по последующей деятельности в области железных дорог и автомобильных дорог/автомагистралей, проведенного 29 марта 2012 года в Анкаре (Турция).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test