Translation for "you each" to russian
Translation examples
I especially wish to congratulate each of you, each of the delegations that have contributed to this achievement.
Я особенно поздравляю каждого из вас, каждую из делегаций, которые способствовали реализации этой превосходной работы.
A you each night do help people?
А вы каждую ночь помогаете людям?
You, each one of you you opened my eyes.
Вы, каждый из вас, открыли мне глаза.
I mean, it's worth it to me to have all of you, each of you.
Для меня очень важно, что у меня есть вы, каждый из вас.
Okay, now, for every hour that you spend together without fighting, for example, let's say you give Greg a drum lesson, you each earn a Mom Buck, which you can then trade in for one real dollar.
Окей, теперь, для каждого часа, который Вы тратите вместе не борясь с, например, скажем, Вы даете Greg раздел барабана, Вы каждый зарабатываете Самца Мамы, какое Вы можете затем торговать в для одного реального доллара.
Well, I still say you were lucky, but not many first years could have taken on a full grown mountain troll. You each win Gryffindor five points.
— Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грэйнджер, я все еще утверждаю, что вам просто повезло. Но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков.
You each know your parts.
Каждый из вас знает, что делать.
Or did you each want your own?
Или каждый из вас хочет свое?
He wrote you each a letter.
Он написал каждой из вас по письму.
- I'll let you each wear it...
- Я дам каждой из вас его поносить...
You each bring something different to the party.
Каждая из вас сыграла свою роль.
You each need to close that door.
Каждый из вас должен закрыть эту дверь.
You each have a short-term amnesia pill.
У каждого из вас есть таблетка амнезии.
Maybe the paths that you each shall tread are already laid before your feet, though you do not see them.
А быть может, каждый из вас уже начал – не заметив этого – тот единственный путь, который предназначен ему судьбой.
I will do what I can to aid you, each according to his wish and need, but especially that one of the little folk who bears the burden.
Мы постараемся вам всем помочь – каждому из вас, – и особенно тому, кто взвалил на себя тягчайшее бремя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test