Translation for "yet still" to russian
Translation examples
Simple, yet still a little bit dirty.
Простое, но все еще немного грязное.
This is asymmetrical and yet still pleasing to the eye.
Это ассиметрично, но все еще приятно для глаза.
The Turtles are four once again... and yet, still not whole.
ерепах снова четверо, но все еще чего-то не хватает.
My wife and I were exposed to the blast, yet still survive.
Мы с женой, подверглись воздействию самого взрыва, но все еще были живы.
He told of a wild cry disturbing the silence of the night - of the gathering together of the household - of a search in the direction of the sound; and then his tones grew thrillingly distinct as he whispered me of a violated grave - of a disfigured body enshrouded, yet still breathing - still palpitating - still alive!
Он рассказал о диком крике, потревожившем тишину ночи - домочадцы собрались вместе - на поиски источника звука и тут его речь стала пугающе отчетливой он шептал мне об оскверненной могиле – об изуродованном теле, закутанном в саван, но все еще дышащем, еще трепещущем, еще живом!
With regard to the author's argument that the gender requirement could give rise to discrimination between the three categories within the group of nonjustices as a result, for example, of only men being appointed in one category, the Committee considers that in that event there would be three possibilities: either the female applicants were better qualified than the male, in which case they could justifiably be appointed; or the female and male applicants were equally well qualified, in which case the priority given to women would not be discriminatory in view of the aims of the law on the promotion of equality between men and women, as yet still lacking; or the female candidates were less well qualified than the male, in which case the Senate would be obliged to issue a second call for candidates in order to reconcile the two aims of the law, namely, qualifications and gender balance, neither of which may preclude the other.
Что касается довода автора о том, что гендерное требование может привести к дискриминации между тремя категориями в группе членов, не являющихся судьями, в том случае, например, если в одной категории будут назначены только мужчины, то Комитет полагает, что при таком варианте возникают три возможности: либо женщины-заявители являются более квалифицированными, чем мужчины, и в этом случае они могут быть оправданно назначены; либо заявители-женщины и заявители-мужчины обладают одинаковой высокой квалификацией, и в этом случае предпочтение, отдаваемое женщинам, не будет представлять собой дискриминацию, учитывая цели закона о поощрении равенства между мужчинами и женщинами, которое пока еще не достигнуто; либо женщины-кандидаты обладают меньшей квалификацией, чем мужчины, и в этом случае сенат обязан обратиться со вторым призывом к подаче заявлений, чтобы привести в соответствие две цели закона, в частности компетентность и гендерный баланс, ни одна из которых не может быть достигнута в ущерб другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test