Translation for "years of existence" to russian
Translation examples
The Tribunal is in its last years of existence.
39. Наступают последние годы существования Трибунала.
In conclusion, it must be noted that the Tribunal will enter its tenth year of existence in 2003.
В заключение нужно отметить, что в 2003 году пойдет десятый год существования Трибунала.
That is Luxembourg's confident hope as we begin the second year of existence of the Commission and the Fund.
Именно на это надеется Люксембург в момент нашего вступления во второй год существования Комиссии и Фонда.
40. In its first year of existence, the Tribunal devoted itself to establishing a functional office in Kigali.
40. Первый год существования Трибунала был посвящен созданию функциональной Канцелярии в Кигали.
However, during the years of existence of the United Nations, wars, poverty and intolerance have not stopped.
Однако за все годы существования Организации Объединенных Наций войнам, нищете и нетерпимости так и не был положен конец.
The Human Rights Council's first year of existence has witnessed the successful conclusion of its institution-building process.
За первый год существования Совета по правам человека был успешно завершен процесс его институционального строительства.
As the Tribunal is about to enter its eighth year of existence, it is time to review the work it has completed to date.
С приближением восьмого года существования Трибунала настало время проанализировать работу, проделанную им на сегодняшний день.
44. The reporting period marked the first year of existence of the Procurement Network of the High-level Committee on Management.
44. На этот отчетный период приходится пятый год существования Сети закупок Комитета высокого уровня по вопросам управления.
120. In its first year of existence, EAID cared for 92 women in all and two children per woman on average.
120. За первый год существования ГВПЖ оказала помощь 92 женщинам и их детям (в среднем по два ребенка на одну женщину).
We sincerely hope that with the completion of the Council's first year of existence, adequate machinery will be put in place to address the challenges of the twenty-first century.
Мы искренне надеемся на то, что по завершении первого года существования Совета будет создан надлежащий механизм разрешения проблем двадцать первого столетия.
In its almost 50 years of existence, the Group has accomplished much.
За почти 50 лет существования Группа добилась многого.
After over 37 years in existence, the Treaty has yet to achieve that aim.
За более чем 37 лет существования Договора эта цель все еще не достигнута.
After 50 years of existence the United Nations has certainly grown.
За 50 лет существования Организация Объединенных Наций безусловно выросла.
Fifty years of existence provide an important opportunity to look back, to reflect on both our successes and failures.
Пятьдесят лет существования - это важный повод оглянуться назад, поразмыслить над собственными и успехами, и неудачами.
After 50 years of existence the United Nations is called upon to renew its commitments to the international community.
После 50 лет существования Организация Объединенных Наций призвана подтвердить свои обязательства перед международным сообществом.
In its nine and a half years of existence, the Tribunal has completed trials in 18 cases involving 36 accused.
За девять с половиной лет существования Трибунал завершил процессы по 18 делам с участием 36 обвиняемых.
The United Nations has in its first 50 years of existence contributed an important share to the effort to build such a world.
Организация Объединенных Наций за первые 50 лет существования внесла важный вклад в усилия по построению такого мира.
Thus the President of Latvia could be the first woman to head the United Nations in its 60 years of existence.
Таким образом, впервые за шестьдесят лет существования Организации президент Латвии может стать первой женщиной, возглавившей Организацию Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test