Similar context phrases
Translation examples
The world, battered by war, was yearning for peace, stability and economic reconstruction.
Планета, измученная и изуродованная войной, жаждала мира, стабильности и экономического возрождения.
I ask you to consider that achievement, an achievement that we have sought and yearned for for years.
Я прошу вас задуматься над этим достижением,- над достижением, которого мы добивались и жаждали годами.
All they yearned for now was the truth, for a way to bring this to closure and to allow them to mourn their loved ones.
Они жаждали лишь того, чтобы была найдена правда, которая позволила бы подвести окончательную черту, и чтобы им была предоставлена возможность оплакивать гибель своих близких.
It was to many a triumphant moment for those hitherto yearning for a world in which individual persons, regardless of their socio-economic or political attributes, would be held personally accountable for acts or omissions resulting in genocide, war crimes and crimes against humanity.
В глазах многих это было триумфом тех, кто всегда жаждал мира, в котором отдельные личности, независимо от своего социально-экономического или политического положения, будут нести личную ответственность за деяния или бездействие, порождающие геноцид, военные преступления и преступления против человечности.
The more is revealed, the more you yearn for greater revelation.
Чем больше вам откроется, тем больше вы будете жаждать большего откровения.
Miss, not... as in "yearn for," but miss as in "fail to see."
Не то что бы я жаждала чего-то, нет, я просто упускаю из вида.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test