Translation for "yankees" to russian
Translation examples
Romantic Yankees game?
Романтичную игру "Янкиз"?
At Yankee Stadium.
На стадионе "Янкиз".
They're my '27 Yankees.
Они мои Янкиз.
- The New York Yankees.
- Нью-Йорк Янкиз.
Yankees second baseman.
Игрок "Янкиз на второй базе.
The Yankees have taken the lead.
"Янкиз" выходят вперёд.
He plays for the Yankees.
Он играл за "Янкиз".
My duties with the Yankees--
Mои обязанности с Янкиз--
You wanna see the Yankees.
Советую посмотреть на Янкиз.
And what about your Yankees?
А что относительно ваших американцев?
So tell me something. Are these Yankees really that tough?
американцы - крутые ребята?
After 45 the Yankees confiscated many documents.
После 1945 года американцы конфисковали кучу документов.
You said you'd come with some Yankees!
Ты сказала что будешь здесь с американцами!
Well, you Europeans are certainly more permissive than we Yankees.
Вы, европейцы, точно более снисходительны, чем мы, американцы.
And so, that's how we got stuck playing a game against the Yankees.
Вот так мы подписались на матч с американцами.
But you're going skiing with those Yankees, aren't you?
Но ты же вроде поехал кататься на лыжах с теми американцами, не так?
What is more, the goal is to reconfigure the world so that it sustains Yankee military hegemony.
Другой целью является перекройка мира таким образом, чтобы его новая конфигурация обеспечивала сохранение военной гегемонии янки.
They would say "Yankee imperialist, go home!" That would be the cry of the peoples of the world if they could speak with one voice to the American imperialists.
Они ответили бы: <<Янки-империалисты, убирайтесь домой!>> Вот что услышали бы американские империалисты, если бы народы мира могли единогласно ответить им.
These cases represent part of the crimes against humanity that can be committed only by the Yankees who are raised and imbued with immorality and hatred of human.
Эти случаи -- звенья в цепи преступлений против человечности, на которые способны только янки, взращенные и воспитанные в духе аморальности и человеконенавистничества.
Paraphrasing the liberator Simón Bolívar, who was referring specifically, in 1818, to the then newborn Yankee imperialism, we have had enough of laws being applied by the weak and abuses being committed by the strong.
Перефразируя слова освободителя Симона Боливара, произнесенные им в 1818 году, когда он говорил о зарождающемся империализме янки, хватит уже мириться с ситуацией, когда законы соблюдают слабые, а сильные -- их нарушают.
Eventually, however, the logic of war decreed by the Security Council and made a reality by NATO, the armed wing of the Yankee empire, was imposed, the logic of war whose vanguard is the transnational media.
Однако главную роль в навязывании логики войны, санкционированной Советом Безопасности и воплощенной в реальность НАТО, вооруженным крылом империи янки, в конечном счете сыграли транснациональные средства массовой информации.
We have always been on the side of the Palestinian people in their memorable fight against the Yankee empire, their lackeys and the genocidal State of Israel, which bulldozes, kills and attempts to exterminate the Palestinian people.
Мы являемся постоянными сторонниками палестинского народа в его известной борьбе с империей янки, ее приспешниками и проводящим политику геноцида Государством Израиль, который запугивает, убивает и пытается искоренить палестинский народ.
It was precisely the Revolution that eliminated once and for all the conditions conducive to sexual tourism and other associated ills, which had existed in our country and were aggravated by the neo-colonial rule imposed on Cuba up to 1959 by Yankee imperialism.
Именно благодаря Революции было навсегда покончено с условиями, способствующими распространению сексуального туризма и связанных с ним социальных зол, которые существовали в нашей стране до 1959 года и которые усугубляло навязанное Кубе империализмом янки неоколониальное господство.
The United Nations has declared this as the international Decade for the Eradication of Colonialism, but the case of Puerto Rico seems to be a never-ending story; nothing has changed: the Yankee Government has never been made to carry out its international duty to permit the Puerto Rican people a true process of self-determination and freedom.
Организация Объединенных Наций провозгласила это десятилетие международным Десятилетием за искоренение колониализма, однако вопрос о Пуэрто-Рико является, похоже, вечным -- здесь ничто не изменилось: международному сообществу так и не удалось заставить правительство янки выполнить его международное обязательство позволить народу Пуэрто-Рико осуществить подлинный процесс самоопределения и освобождения.
Tango, 8-0-8, Alpha, Yankee, Yankee.
Танго, 8-0-8, альфа, янки, янки.
- A good yankee is a dead yankee.
- Хороший янки - мёртвый янки. - Погружайтесь, мистер Кремер.
Marker is Alpha, yankee, yankee, lima, 8, 0, 5.
Номер альфа, янки, янки, лима, 8, 0, 5.
Yankee candle company.
Свечной завод Янки.
She's a yankee.
Она же янки.
Yankees in Tara?
Янки в Таре?
Yankee Stadium, September.
Стадион Янки, Сентябрь.
Yankee cutter, downriver.
Янки по курсу.
Yankees or Mets?
"Янки" или "Метс"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test