Translation for "working on projects" to russian
Translation examples
Enterprises working with projects use renewable energy sources
Использование возобновляемых источников энергии предприятиями, работающими с проектами
Her Division was working on projects in all those fields.
Отдел, в котором трудится оратор, работает над проектами во всех этих областях.
77. The Tribunal continues to work on projects to prepare its hard-copy records for transfer to the Residual Mechanism.
77. Трибунал продолжает работать над проектами подготовки бумажной документации для передачи Остаточному механизму.
Representatives of the government and consultants working on projects should also take part in the meetings of donors and lenders.
В совещаниях доноров и кредиторов должны также принимать участие представители правительства и консультанты, работающие над проектами.
60. The Tribunal continues to work on projects to prepare its digital and hard-copy records for transfer to the Mechanism.
60. Трибунал продолжает работать над проектами по подготовке документации в цифровой и печатной форме для передачи Механизму.
Global Volunteers works on projects based on the request of the local community partner in five major categories.
Организация <<Всемирные добровольцы>> работает над проектами на основе заявок от местных партнеров из общин по пяти основным категориям.
75. The Tribunal continues to work on projects to prepare its digital records for transfer to the Residual Mechanism.
75. Трибунал продолжает работать над проектами подготовки документации в цифровом формате к переносу в систему хранения документации Остаточного механизма.
81. The Tribunal continues to work on projects to prepare its digital and hard-copy records for transfer to the Residual Mechanism.
81. Трибунал продолжает работать над проектами по подготовке документации в цифровой и печатной форме для передачи Международному остаточному механизму для уголовных трибуналов.
The teams working for project TRIDENT are composed of police officers, border police officers and customs officers, acting under the coordination of a prosecutor.
Группа, работающая над проектом "Трайдент", состоит из сотрудников полиции, сотрудников пограничной службы и сотрудников таможни, работу которых координирует сотрудник прокуратуры.
Many years ago, I worked on Project Thor.
Много лет назад я работал над проектом Тор.
I'm looking to work on projects with broader appeal.
Я хочу работать над проектами для более широкой аудитории.
Norah worked on projects that she couldn't talk about.
Нора работала над проектом, но она не могла о нем рассказать.
Maybe I did work on Project Elephant, like Agent Dunham said.
Возможно я работал над проектом "Слон", Как и говорила агент Данэм.
I was working on Project Satan a savage car built from the evil parts of the world's most evil cars.
Я работал над Проектом Сатана - беспощадной машиной, собранной из самых злобных частей самых злобных машин в мире.
Over the years, the Townsend Agency... has worked on projects for the bureau... but never one with so many innocent lives at stake.
Уже много лет агентство Таунсенда работает над проектами для Бюро но никогда на кону не стояло столько невинных жизней.
I find when Tobias and I work on projects together we tend to use a lot of qualitative terms that are entirely subjective.
Я замечаю, что когда мы с Тобиасом работаем над проектами вместе мы используем много качественных терминов, которые полностью субъективны.
Wyatt's always working on projects for business school, and every time I try to make a suggestion, he just shoots it down like he's threatened by it or something.
Вайет вечно работает над проектами для бизнес-школы, и каждый раз, когда я что-то предлагаю, он отказывается от нее, как будто ему угрожают или что-то в этом роде.
16. Other important work and projects of SCFWCA during the reporting period include:
16. К числу других важных направлений работы и проектов ГКСЖД в течение отчетного периода относятся:
:: Increasing donor confidence through effective/efficient delivery of the INSTRAW programme of work and project execution
:: завоевание все большего доверия у доноров через эффективное/действенное осуществление программы работы и проектов МУНИУЖ;
Product catalogues were published for Nigeria and Argentina and work on projects in Singapore and Korea proceeded according to plan.
Опубликованы каталоги изделий для Нигерии и Аргентины, и в соответствии с планом осуществляется работа над проектами в Сингапуре и Корее.
The second sub-contract was with an Iraqi entity, "Consulting Group", and related to the provision of architectural works on Project 304X.
Второй субподряд, который был заключен с иракской организацией "Консалтинг груп", был связан с выполнением архитектурных работ по проекту 304Х.
To continue the work on projects relating to water and air pollution prevention and noise abatement, within the existing Programme of Work.
Продолжать работу над проектами по предотвращению загрязнения воды и воздуха и снижению шума в рамках существующей программы работы.
OWOM activities are not funded by permanent donors, but the funds are generated through the work on projects, supported by domestic and foreign donors.
Деятельность ОЖОМ не финансируется постоянными донорами, а средства аккумулируются за счет работы по проектам, поддерживаемым национальными и иностранными донорами.
The claim is for the salaries and bonuses allegedly paid to two of Sutton's employees who were working on Project 304X.
Претензия подана в связи с заработной платой и премиальными, предположительно выплаченными двум сотрудникам компании, которые были заняты на работах по Проекту 304Х.
The Forums are indispensable for progressing the work on projects and fostering peer group collaboration, within and across Programme Development Areas.
Форумы являются незаменимым средством для продвижения работы по проектам и содействия сотрудничеству групп экспертов как внутри, так и между различными областями разработки программы.
To continue the work on projects relating to water and air pollution prevention and noise abatement, within the existing Programme of Work. Continuing
Продолжить работу над проектами, касающимися предотвращения загрязнения воды и воздуха, а также по снижению шума, в рамках существующей Программы работы.
Our work includes projects that help citizens participate in their democracies, increase politicians' accountability to the electorate, and strengthens government institutions.
Наша работа включает проекты, помогающие гражданам участвовать в построении своих демократий, повышающие подотчетность политиков электорату и укрепляющие государственные институты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test