Translation for "worker-consumer" to russian
Translation examples
143. Toxic pesticides which put workers, consumers and the environment at risk should be phased out.
143. Следует постепенно отказываться от использования токсичных пестицидов, создающих угрозу для работников, потребителей и окружающей среды.
51. Agreements must stipulate the obligations of investors to workers, consumers, affected communities and the environment.
51. В соглашениях должны конкретно прописываться обязательства инвесторов по отношению к работникам, потребителям, соответствующим общинам, а также в области охраны окружающей среды.
(h) Develop global guidelines on nanomaterials, including the protection of workers, consumers, and the environment at all stages of the life cycle;
h) разрабатывать глобальные руководящие принципы в отношении нано-материалов, включая защиту работников, потребителей и окружающей среды на всех этапах жизненного цикла;
3. Take measures to prevent or minimize unintended exposure of workers, consumers and the general public, and releases to the environment, particularly for hazardous manufactured nanomaterials or where there is uncertainty as to the environmental or human health impact.
3. Принятие мер по предотвращению или минимизации непреднамеренного воздействия на работников, потребителей и широкую общественность, а также выбросов в окружающую среду, что особенно касается производимых опасных наноматериалов или же тех случаев, когда отсутствует ясность в отношении последствий для окружающей среды или здоровья человека.
A growing number of companies are adopting voluntary initiatives to ensure good working conditions and environmental performance throughout their supply chains, as well as good relations with workers, consumers, shareholders, communities, activists and other stakeholders.
Компании все чаще на добровольной основе выдвигают инициативы, направленные на обеспечение хороших условий труда и экологических показателей на протяжении всей своей производственно-сбытовой цепочки, а также стремятся налаживать хорошие отношения с работниками, потребителями, акционерами, общинами, активистами и другими заинтересованными сторонами.
Chemical producers and suppliers should make information on chemical exposure and hazards available to distributers, workers, consumers and users at all levels in the supply chain so that chemicals may be produced, used and discarded safely in an environmentally sound manner.
62. Производители и поставщики химических веществ должны предоставить доступ к информации об их воздействии и связанном с ними вреде торговцам, работникам, потребителям и пользователям на всех уровнях цепочки поставок с тем, чтобы обеспечить безопасное производство, использование и удаление химических веществ экологически обоснованным образом.
In 1993, EU adopted a directive containing general principles for the assessment of risks posed by new substances to workers, consumers, the general public and the environment, and the EU Regulation on the Evaluation and Control of the Risks of Existing Substances came into force.
18. В 1993 году ЕС принял директиву, содержащую общие принципы оценки опасности, создаваемой новыми веществами для работников, потребителей, широкой общественности и окружающей среды, и в том же году вступили в силу принятые ЕС нормы, регулирующие процесс оценки и контроля опасности, связанной с существующими веществами.
Preparation of new recommendations and further refinement [and amendment] of the existing criteria to enhance the level of protection offered to workers, consumers, the general public and the environment at the same time as facilitating trade, in cooperation with the Economic and Social Council's Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods.
Подготовка новых рекомендаций и дальнейшее уточнение [и изменение] существующих критериев с целью повышения уровня защиты, обеспечиваемой для работников, потребителей, населения в целом и окружающей среды, наряду с упрощением процедур торговли в сотрудничестве с Комитетом экспертов по перевозке опасных грузов Экономического и Социального Совета
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test