Translation for "work on-site" to russian
Translation examples
Physical rehabilitation work on site will start early in December 2008, with the support and cooperation of the Red Cross.
Практические ремонтные работы на местах начнутся в начале декабря 2008 года при поддержке со стороны Красного Креста и в сотрудничестве с ним.
The visual information, on the other hand, was seen as of clearly poorer quality than the visual information available when working on-site (-2.1).
С другой стороны, качество визуальной информации явно отставало от качества в обычных условиях работы на месте (2,1).
At the human resources level, interpreters trained to work on-site cannot perform with the same efficiency when they work remotely.
Что касается людских ресурсов, то устные переводчики, подготовленные для работы на месте, не могут обеспечить тот же уровень эффективности при работе в условиях дистанционного устного перевода.
It is expected that the successful bidder will be a company with comprehensive technical skills in the area of deployment of global human resources and payroll solutions based on PeopleSoft, and will commence work on-site with the MSRP team at the turn of the year.
PeopleSoft" и что она начнет работу на местах вместе с группой ПОСУ в конце года.
Some 375 such personnel had contributed to the forensic exhumation project, and the work on-site had been completed by the end of October.
В осуществлении проекта по судебно-медицинской эксгумации участвовало около 375 таких специалистов, и работа на местах была завершена к концу октября прошлого года.
However, at this point in time, the Unit has reached the limits of what can be saved in terms of travel without losing the ability to do the necessary work on site in line with its professional standards.
Однако на данный момент Группа полностью исчерпала возможности для экономии средств на поездках без ущерба для своей способности выполнять необходимую работу на местах в соответствии со своими профессиональными стандартами.
A design review process, in advance of work on site, would provide an expert view on whether a design will meet the needs of users, highlight faults to be rectified and may identify cost savings.
Процесс обзора проектного решения перед началом работы на месте обеспечит экспертную оценку того, отвечает ли это проектное решение потребностям пользователей, укажет на подлежащие устранению недостатки и поможет выявить пути экономии средств.
14. Work on site started at a relatively slow pace and the contractor had only partially mobilized when a force majeure situation occurred from 22 May 1991 to 12 July 1991.
14. Работы на месте строительства начались относительно медленными темпами, и подрядчик лишь частично развернул фронт работ, когда в период с 22 мая 1991 года по 12 июля 1991 года сложилась форсмажорная ситуация.
For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that incentive payments made by the Claimant during the period 2 August 1990 to 2 March 1991 as an inducement to SAPL's employees to continue working on-site are compensable, in principle.
298. По причинам, изложенным в пункте 26 выше, Группа приходит к выводу о том, что надбавки, выплаченные заявителем в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года в качестве стимула для сотрудников компании "САПЛ" продолжать работу на месте, в принципе подлежат компенсации.
This health impact of remote interpretation is primarily due to the deficient synchronization between sound and image and the inability to obtain the visual information that is available on-site -- two problems which require technological solutions not found so far -- and to the sense of alienation, which can only be overcome through a process of adaptation to a different working environment on the part of interpreters trained to work on-site.
Подобное воздействие дистанционного устного перевода на здоровье переводчиков в первую очередь вызвано недостаточной синхронизацией звука и изображения и невозможностью получения визуальной информации, которая имеется на месте, т.е. теми двумя проблемами, технические решения которых еще предстоит найти, а также чувством отчужденности, которое можно преодолеть лишь в процессе адаптации переводчиков, подготовленных для работы на месте, к иным условиям работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test