Translation for "work on a farm" to russian
Translation examples
(for farmers and family members working on the farm)
(для фермеров и членов их семей, работающих на ферме)
a/ Also for family members working on the farm.
а/ Также для членов семьи, работающих на ферме.
a/ For farmers and family members working on the farm.
a/ Для фермеров и членов семьи, работающих на ферме.
There was a family where the mother and father both worked on a farm.
В одной из семей отец и мать работали на ферме.
The share of women working on a farm decreased as the farms got larger.
Доля женщин, работающих на фермах, сокращается с увеличением площади фермерского хозяйства.
For instance, a woman with a university degree in psychology explained that her mother-in-law forces her to work on the farm.
Например, одна женщина с университетским дипломом по психологии сообщала о том, что ее свекровь заставляет ее работать на ферме.
Perhaps the most significant was the transfer of the land from absentee landlords to those who lived and worked on the farms.
Возможно, самым значительным изменением была передача земли отсутствующих землевладельцев во владение тем, кто жил и работал на фермах.
Most of the Serbs have returned to the village and two families, who now live in Posega, returned to work on a farm.
Большинство сербов вернулось в эту деревню, а две семьи, которые сейчас живут в Пожеге, вновь работают на ферме.
The children of families who live in the highlands and who come to work in the farms of San Marcos are often abused, physically or sexually.
Дети семей, проживающих в высокогорных районах, которые прибывают работать в фермы в Сан-Маркосе, часто подвергаются физическим или сексуальным надругательствам.
But the men often work outside the farm and therefore sometimes have limited knowledge about farming and agriculture, a factor that hinders effective productivity.
К тому же мужчины чаще работают вне фермы и поэтому иногда не имеют достаточных знаний о фермерском и сельском хозяйстве, что мешает повышению производительности труда.
You ever worked on a farm before or you just... ornamental?
Ты когда-нибудь раньше работал на ферме или ты просто... неженка?
How could he bring himself to work on a farm anyhow, if he cared so much about animals?
Ну, он казался нормальным. В любом случае, как он мог заставить себя работать на ферме, если он так заботился о животных?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test