Translation for "work longer" to russian
Translation examples
Panel (d): Living longer - working longer:
Группа d): Жить дольше - работать дольше: проблемы в области образования,
95. With rising life expectancies, people will want to work longer.
95. Учитывая, что продолжительность жизни растет, люди хотят иметь возможность работать дольше.
In microenterprises they owned, women worked longer hours for less remuneration compared to men.
На принадлежащих женщинам предприятиях женщины по сравнению с мужчинами работали дольше и за меньшее вознаграждение.
Living longer - working longer: Challenges for education, the labour market and social protection
d) "Жить дольше - работать дольше: проблемы в области образования, рынка труда и социальной защиты";
They also work longer hours than the children who work underground (cutting, digging and pulling trolleys of coal).
Кроме того, они работают дольше, чем дети под землей (вырубка и выемка угля и перевозка вагонеток).
Panel (d): Living longer - working longer: Challenges for education, the labour market and social protection
Группа d): "Жить дольше - работать дольше: проблемы в области образования, рынка труда и социальной защиты"
Associated with this is that many of these apartments are occupied by individuals who are working longer and irregular hours and eating out regularly.
Сложности также обусловлены и тем, что жильцы многих из этих квартир работают дольше обычного, в неурочные часы и регулярно питаются вне дома.
In many situations, women may bear the brunt of the costs at the local level and are forced to work longer hours with fewer resources for lower rewards.
Во многих ситуациях на женщин ложится основное бремя расходов на местном уровне, вынуждая их работать дольше, за меньшую плату и без льгот или привилегий.
The division of labour between women and men is unfavourable to women, who must work longer hours at largely unremunerated tasks.
Разделение труда между женщинами и мужчинами является неблагоприятным для женщин, которые вынуждены работать дольше, выполняя работу, за которую они чаще всего не получают какого-либо вознаграждения.
I've worked longer and harder than anyone in that office.
Я работала дольше и упорнее, чем кто-либо в том кабинете.
Without the taxpaying public having any clue they might have to work longer for less retirement money?
Без общества налогоплательщиков, не имеющих никакого понятия, что им возможно придётся работать дольше за меньшую пенсию?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test