Translation for "work family and" to russian
Translation examples
10.04 Starting in October 1999, Working Families Tax Credit (which includes a new childcare tax credit) is payable to working families.
10.04 С октября 1999 года работающие семьи имеют право на налоговую скидку для работающих семей (которая включает новую налоговую льготу на воспитание ребенка).
This is especially important for low income working families.
Это особенно важно для работающих семей с низким доходом.
The working families tax credit (see chapter on Article 9 below).
- налоговые льготы для работающих семей (см. ниже главу по статье 9).
9.16 With effect from October 1999, a new scheme of tax credits (Working Families Tax Credits (WFTC) and Disabled Persons Tax Credit (DPTC)) has been introduced for working families with children and for disabled people.
9.16 С октября 1999 года действует новая система налоговых льгот (налоговые льготы для работающих семей (НЛРС) и налоговые льготы для инвалидов (НЛДИ)), которые были введены для работающих семей с детьми и для лиц, страдающих инвалидностью.
(b) The Family Tax Credit, which is paid to working families who already receive a social security benefit.
b) Семейная налоговая льгота, выплачиваемая работающим семьям, которые уже получают пособие по социальному обеспечению.
The Association also educates the public about the persistent gender pay gap and its effect on working families.
Ассоциация также просвещает широкую общественность по вопросам сохраняющегося разрыва в оплате труда и его последствий для работающих семей.
160. Family Income Supplement (FIS) is a tax-free benefit for working families with or without children.
160. Дополнительное пособие к семейному доходу (ДСП) это не облагаемое налогом пособие для работающих семей с детьми или без детей.
Funding for municipalities to build more affordable housing and provide low-income working families housing supplements.
финансирование муниципалитетов в целях строительства более доступного жилья и обеспечение работающих семей с низким уровнем доходов пособиями на оплату жилья;
The Government, in its reply, noted that the increase did not account for increased auxiliary benefits recently approved for working families.
Правительство в своем ответе отметило, что в указанном повышении не учитывается недавно утвержденное повышение размера дополнительных пособий для работающих семей.
Eligible beneficiaries are working families who earn less than BZD $35 per person per week.
Помощь в рамках этой Программы получают работающие семьи, доход которых составляет менее 35 долл. Белиза на человека в неделю.
C. Work/family agenda
С. Программа <<Работа/семья>>
D. Work/family agenda
D. Повестка дня <<Работа/семья>>
F. Work/family agenda
F. Повестка дня "Работа/семья" 35 - 38 17
CCAQ(PER) is also continuing the development and implementation of specific organizational policies and guidelines under this work/family agenda.
Кроме того, ККАВ/ПЕР продолжает разработку и осуществление конкретной организационной политики и руководящих принципов в рамках программы "Работа/семья".
Although these are important elements, the issue of gender balance is wider, encompassing career development and a work/family agenda.
Хотя эти элементы весьма важны, вопрос о сбалансированной представленности мужчин и женщин носит более широкий характер, охватывая развитие карьеры и вопросы работы/семьи.
These wage differences combined with the triple burden for women - work, family and care for ageing parents - create multiple disadvantages.
Такое расхождение в заработной плате в сочетании с тройным бременем для женщин - работой, семьей и уходом за престарелыми родителями - создает множество ситуаций, ставящих женщин в невыгодное положение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test