Translation for "word or expression" to russian
Translation examples
(ii) another grammatical form of a defined word or expression has a corresponding meaning;
ii) иная грамматическая форма определяемого слова или выражения имеет соответствующее ей значение;
Yet at the same time the ambiguous connotations of certain words or expressions should not be allowed to obscure their essential import.
И в то же время нельзя допускать двусмысленных коннотаций некоторых слов или выражений, которые могут затушевать заложенный в них смысл.
It is a composite language that incorporates words and expressions from the other languages spoken in the Philippines as well as constructed words.
Это составной язык, включающий слова и выражения из других используемых на Филиппинах языков, а также новые слова.
In every written law, except where a contrary intention appears, words and expressions importing the masculine gender include females.
"Во всех писаных законодательных актах, если в них конкретно не предусмотрено иное, слова и выражения мужского рода распространяются и на женщин".
In the implementation of the provisions of these regulations, the following words and expressions shall have the meanings indicated, unless otherwise stated or implied by the context.
Для целей настоящих правил следующие слова и выражения имеют то значение, которое указано ниже, если контекст не предполагает иного:
For the purposes of this Law, the following words and expressions shall have the meanings indicated herebelow, unless otherwise stated or implied by the context:
Для целей настоящего Закона следующие слова и выражения имеют то значение, которое указано ниже, если не оговорено иначе или если контекст не предполагает иного:
Romany had previously been the language used by older people; younger members of the community currently used only certain words and expressions of that language.
Прежде цыганский язык использовался пожилыми людьми; молодые члены этой общины употребляют сегодня лишь некоторые слова и выражения на этом языке.
27. The Commission considered that, while the overall intention of this staff regulation was good, some words and expressions could be open to misinterpretation.
27. Комиссия выразила мнение о том, что, хотя в основу этого положения о персонале положено благое намерение, некоторые слова и выражения могут привести к неверному толкованию.
At times, when we were looking for the spirit, words and expressions to harmonize resolutions, they were among the few in the Committee who made the Committee's work easier.
Временами, когда мы стремились передать дух, найти слова и выражения при согласовании резолюций, они были среди немногих в Комитете, которые способствовали его работе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test