Translation for "wood panelling" to russian
Translation examples
1. Refurbishing of wood panelling in Room 8
1. Восстановительный ремонт деревянных панелей в зале 8
(viii) Refurbishment of wood panelling ($62,900).
viii) ремонт деревянных панелей (62 900 долл. США).
(xiii) Refurbishment of wood panelling ($54,800).
хiii) восстановительный ремонт деревянных панелей (54 800 долл. США).
Powder paints are starting to be applied to cheap wood panels (not on wood) in pilot plant.
o) порошковые краски начинают применяться для нанесения покрытий на недорогие деревянные панели (но не на древесину) на опытных установках.
The wood panelling and tables in Room 8, a gift from the Government of Denmark at the time of construction of the Palais in 1936, require refurbishment.
Необходим ремонт деревянных панелей и столов в зале 8, подаренном правительством Дании во время строительства Дворца в 1936 году.
The wood panelling and tables in Room 8, a gift from the Government of Denmark at the time of construction of the Palais in 1935, requires refurbishment;
Ремонта требуют деревянные панели и столы в зале 8, подаренные правительством Дании во время строительства Дворца в 1935 году;
Mr. Simpson, we'll send a wood-paneled station wagon over for you immediately.
Мы вышлем универсал с деревянными панелями.
You'II notice the original wood paneling's done by a slave artist.
Вы видите оригинальные деревянные панели сделанные рабами.
Maybe they've been scraping brain matter off the wood paneling.
Может, им пришлось соскребать мозги с деревянных панелей?
A sense of loss and regret, you can feel it, down to the wood paneling...
Чувство потери и сожаления, ты чувствуешь это, даже в деревянных панелях.
The other one sounds like a shoe. You know, I lived in a trailer once and it had the same wood panels.
Знаешь, я жил в трейлере, у меня были такие же деревянные панели.
One of the victims was seen getting in a wood-paneled station wagon on the night of her death.
Одну из жертв видели, когда она садилась в универсал с деревянными панелями в ночь убийства.
No, but the car was, like, one of those old station wagons that have, like, wood panels on the side.
Нет, но машина была вроде из тех, ну, старых универсалов - у них еще деревянные панели по бокам.
Once me and Mike are back in, we will not be hiding things behind your wood paneling anymore.
Поскольку мы с Майком скоро снова будем в строю, мы не будем больше прятать что-то за вашими деревянными панелями.
Candles were burning in brackets beside each bed, illuminating the wood paneled walls.
Над каждой кроватью — подсвечник, освещавший обитые деревянными панелями стены.
Multicolored hammocks were strung from the ceiling and from the balcony that ran around the dark wood-paneled and windowless walls, which were covered in bright tapestry hangings.
Разноцветные гамаки свисали с потолка и балкона, тянущегося вдоль сплошных, без окон, стен, обшитых темными деревянными панелями и украшенных яркими гобеленами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test