Translation for "women s" to russian
Women s
adjective
Translation examples
adjective
In the Occupied Palestinian Territory, UNFPA formed women`s coalitions and networks in Gaza, Hebron, Jenin and Nablus to improve protection of women and girls within the framework of resolution 1325.
На оккупированной палестинской территории ЮНФПА содействовал созданию женских организаций и сетей в Газе, Наблусе, Хевроне и Янине, с тем чтобы усилить защиту женщин и девочек в соответствии с положениями резолюции 1325.
Small--scale TeleFood projects were implemented at the village level to benefit farming communities, particularly women''s groups, in support of their aspirations to attain greater household food security.
На уровне деревень осуществлялись мелкомасштабные проекты обеспечения продовольствием общин фермеров, в частности женских групп, в целях поддержки их стремления к повышению продовольственной безопасности домашних хозяйств.
At the same time, women=s innovative skills during the period of the embargo have created an idiosyncrasy in society, where, because of these special skills the real impact of the embargo is not perceived as being as strong as it in fact is.
В то же время находчивость, проявляемая женщинами в период эмбарго, породила в обществе следующую особенность: благодаря этой женской находчивости последствия эмбарго не кажутся такими тяжкими, какими они являются на самом деле.
UNDP and UNIFEM, with the support of the UN United Nations theme group on gender, have been assisting the Government and women''s groups to undertake advocacy activities to eliminate discriminatory laws and socio-cultural practices against women.
ПРООН и ЮНИФЕМ при поддержке Тематической группы Организации Объединенных Наций по гендерной проблематике оказывали правительству и женским группам помощь в проведении информационно-пропагандистских мероприятий по искоренению дискриминационных законов и социально-культурной практики, направленной против женщин.
The Regional Office for Latin America and the Caribbean (ROLAC) has also been working with large major women''s NGOnon-governmental organization networks and/ coalitions in the implementation of the two global Global Gcampaigns on Urban gGovernance and sSecure tTenure.
107. Региональное отделение для Латинской Америки и Карибского бассейна также сотрудничало с основными сетями и коалициями женских неправительственных организаций в процессе проведения двух глобальных кампаний по вопросам руководства городами и обеспечения гарантий владения жильем.
59. At the request of women=s groups in Burundi, the Special Representative urged the Government to accept representatives of Burundi women as full participants in the Arusha peace negotiations; President Buyoya accepted the proposal and Mwalimu Nyerere also supported it.
59. По просьбе женских групп в Бурунди Специальный представитель настоятельно призвал правительство согласиться на полноправное участие представительниц бурундийских женщин в Арушских мирных переговорах; президент Буойя согласился с этим предложением, и Мвалиму Ньерере также поддержал это предложение.
During these visits, the Special Representative systematically engaged with a wide range of actors, in particularly political leaders, UN United Nations country teams, NGOs non-governmental and civil society organizations, the diplomatic community, children and their families, women''s groups, religious leaders and the media.
В ходе этих поездок Специальный представитель регулярно встречался с широким кругом лиц, включая политических деятелей, членов страновых групп Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций и организаций гражданского общества, представителей дипломатического корпуса, детей и членов их семей, представителей женских групп, религиозных руководителей и представителей средств массовой информации.
For the year 2000, PDHRE is planning to publish a "World Report on Human Rights Education for Social Transformation", containing specific case studies and related analysis, and "Passport to Dignity", a collection of activities undertaken by women=s groups in order to further the Plan for Action adopted at the Fourth World Conference on Women.
К 2000 году ДПНВЧ планирует опубликовать "Всемирный доклад по проблемам просвещения в области прав человека в целях социального переустройства общества", содержащий конкретные целевые исследования и соответствующие аналитические материалы, и "путь к обретению достоинства", информация о деятельности женских групп по осуществлению Плана действий, принятого на четвертой Всемирной конференции по проблемам женщин.
I always think. that women 's legs are very sexy.
Я всегда находил, что женские ноги сексуальны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test