Translation for "woman and girl" to russian
Translation examples
The only way to "cleanse" the family honour is for a male relative to kill the offending woman or girl.
Единственный способ восстановить честное имя семьи заключается в том, чтобы родственник-мужчина убил виновную в этом позоре женщину или девушку.
(b) procures or attempts to procure any woman or girl to become, either in Seychelles or elsewhere, a common prostitute; or
b) вовлекает или делает попытки вовлечь любую женщину или девушку в занятие уличной проституцией на Сейшельских Островах или за границей; или
In some cases, the woman or girl may be only suspected of shameful or dishonourable behaviour, but the allegation is enough to dishonour the family.
В некоторых случаях женщина или девушка может лишь подозреваться в постыдном или позорном поведении, но этого предположения уже достаточно, чтобы навлечь бесчестие на семью.
39. As a result, the ability of a woman or girl to support herself and her children, even with the entitlements provided, is severely limited.
39. Таким образом, способность женщины или девушки содержать себя и своих детей, даже при наличии внешней помощи, кране ограничена.
Parents or guardians may go before the judge or magistrate to retrieve a woman or girl from unlawful detention for immoral purpose.
72. Родители и опекуны могут обратиться к судье или магистрату за содействием в освобождении женщины или девушки, которые подверглись незаконному задержанию с аморальными целями.
As for land, Cameroon had an abundance of fertile land and any woman or girl who wished to have access to it was free to do so.
Что же касается земли, то Камерун обладает огромной площадью плодородных земель, и любая женщина или девушка, желающая получить земельный участок, может свободно сделать это.
Nearly a quarter of men interviewed reported perpetrating rape against a woman or girl, ranging from 10 to 62 per cent across sites.
Почти четверть респондентов заявили, что они совершали изнасилование в отношении женщины или девушки; показатели варьировались от 10 до 62 процентов в зависимости от места проведения опроса.
A woman or girl shall be deemed to be unlawfully detained for immoral purposes if she is so detained for the purpose of being unlawfully and carnally known by any man.
Женщина или девушка считается незаконно удерживаемой с аморальными целями, если подобное задержание осуществляется в целях ее принуждения к незаконным сексуальным контактам с каким-либо мужчиной.
(c) procures or attempts to procure any woman or girl to leave Seychelles, with intent that she may become an inmate of or frequent a brothel elsewhere; or
c) побуждает или делает попытки убедить любую женщину или девушку покинуть Сейшельские Острова с намерением определить ее в публичный дом за границей для постоянного проживания или регулярного его посещения; или
Any woman or girl suffering from prolonged or obstructed labour without timely access to an emergency caesarean section is at risk of developing obstetric fistula.
Если любой женщине или девушке во время затяжных или тяжелых родов не оказывается своевременно неотложная помощь в форме кесарева сечения, она подвергается риску образования акушерского свища.
A woman or girl with a viable skill and the self-belief to use that skill is truly an empowered woman or girl.
Женщина или девочка, владеющая продуктивными навыками и уверенная в себе настолько, чтобы применить эти навыки, - это женщина или девочка, действительно готовая пользоваться своими правами и возможностями.
the age of the woman or girl is near the beginning or the end of the usual childbearing years
:: возраст женщины или девочки близок к началу или окончанию обычного детородного периода
(b) detains a woman or girl against her will in a brothel, is guilty of a misdemeanor.
b) удерживает женщину или девочку против ее воли в публичном доме, признается виновным в совершении мисдиминора.
Further, there are social, political and economic penalties that accrue to the status of being a woman or girl.
Кроме того, на их долю выпадают социальные, политические и экономические издержки, связанные с положением, которое они занимают в обществе как женщины или девочки.
the woman or girl is severely subnormal within the meaning of section 138(2) of the Crimes Act 1961.
:: женщина или девочка имеет серьезные умственные отклонения по смыслу раздела 138(2) Закона 1961 года о преступлениях.
253. The British Government's vision is for a society in which no woman or girl has to live in fear of violence.
253. Концепция британского правительства предусматривает создание общества, в котором все женщины и девочки будут жить без страха насилия.
if the pregnancy were allowed to continue it would result in serious danger to the life, or to the physical or mental health, of the woman or girl; or
:: если бы беременность была сохранена, это создало бы серьезную угрозу жизни или физическому или психическому здоровью женщины или девочки; или
Whoever, intending to insult the modesty of any woman or girl, utters any word, makes any sound or gesture, or exhibits any object, intending that such word or sound shall be heard, or that such gesture or object shall be seen, by such woman or girl, or whoever intrudes upon the privacy of a woman or girl by doing an act of a nature likely to offend her modesty, shall be guilty of a misdemeanour, and shall be liable to imprisonment for one year.
"Любое лицо, которое с намерением оскорбить целомудрие любой женщины или девочки произносит любое слово, издает любой звук, делает любой жест или демонстрирует любой предмет с тем, чтобы такое слово или звук были услышаны или же такой жест или предмет были увидены такой женщиной или девочкой, или любое лицо, которое вторгается в личную жизнь женщины или девочки, совершая любой поступок, имеющий целью оскорбление ее достоинства, обвиняется в совершении правонарушения, и к нему применяется мера наказания в виде лишения свободы на один год".
139. There are a number of provisions in the Penal Code which establish offences for procuring any woman or girl under the age of eighteen.
139. В Уголовном кодексе содержится ряд положений, предусматривающих наказание за совращение женщины или девочки в возрасте до восемнадцати лет.
Nearly a quarter of the men interviewed reported committing rape against a woman or girl, 10-62 per cent across the sites.
Почти четверть опрошенных мужчин сообщили о том, что они совершали изнасилование в отношении женщины или девочки, а их доля варьировалась от 10 до 62 процентов в зависимости от страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test