Translation for "wnc" to russian
Similar context phrases
Translation examples
However, the WNC would like to see greater progress and therefore, highlights the following recommendations, some of which have been outlined in greater detail in the WNC's CEDAW Shadow Report to the CEDAW Committee:
Однако ЖНК хотела бы видеть больше успехов в этой области и поэтому предлагает следующие рекомендации, часть которых была более подробно изложена в <<теневом>> докладе ЖНК, препровожденном КЛДЖ:
In addition, the WNC works with women's organisations in the European Union and United Kingdom-based international organisations.
Кроме того, ЖНК работает с женскими организациями в Европейском союзе и с международными организациями, базирующимися в Соединенном Королевстве.
Furthermore, the WNC partnership base has increased to almost 550, from the 300 reported in the previous submission.
Кроме того, партнерская база ЖНК увеличилась почти до 550 членов, в то время как в предыдущий отчетный период их насчитывалось 300.
The WNC welcome the focus on the equal sharing of caring roles between men and women at the fifty-third session of the Commission on the Status of Women.
ЖНК приветствует тот факт, что на пятьдесят третьей сессии Комиссии по положению женщин основное внимание будет уделено вопросу о равном распределении семейных обязанностей между мужчинами и женщинами.
WNC also supported and promoted side events held by other United Kingdom NGOs, and chaired an event held by the National Council of Women on 27 February and the Women Against Fundamentalism and for Equality event on 29 February; (m) development of the Women's Human Rights E-Network, an e-network open to WNC partners, organizations and individuals interested in learning more about women's human rights and gender equality from an international perspective; (n) Committee on the Elimination of Discrimination against Women, forty-first session: WNC consulted NGO partners across the United Kingdom to facilitate input into the WNC national shadow report, which was published in 2008, to ensure that it was factually accurate, cohesive and coherent, and represented the views of women's NGOs across the United Kingdom.
ЖНК также оказала поддержку и содействие сопутствующим мероприятиям, проводимым другими НПО Соединенного Королевства, и председательствовала на мероприятии, проведенном Национальным советом женщин 27 февраля, и мероприятии "Женщины против фундаментализма и за равенство", проведенном 29 февраля; m) развитие электронной сети по правам человека женщин и электронной сети, открытой для партнеров ЖНК, организаций и частных лиц, заинтересованных в расширении знаний о правах человека женщин и гендерном равенстве с точки зрения международной перспективы; n) сорок первая сессия Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин: ЖНК консультировала НПО-партнеров по всему Соединенному Королевству в целях содействия вкладу в национальный неофициальный доклад ЖНК, который был опубликован в 2008 году, с тем чтобы обеспечить его фактологическую точность, связанность и структурированность, и представляла мнения женских НПО со всего Соединенного Королевства.
The WNC has over 500 partner organisations and individual partners drawn from women's voluntary and community organisations, professional associations, trade unions and faith groups.
ЖНК объединяет свыше 500 партнерских организаций и индивидуальных партнеров, представляющих женские добровольные и общинные организации, профессиональные ассоциации, профсоюзы и группы верующих.
WNC Commissioner Carrie Pemberton travelled to Geneva to attend the Economic Commission for Europe regional preparatory meeting, which took place from 12 to 15 December 2005.
Уполномоченная ЖНК Кэрри Пембертон посетила Женеву для участия в региональном подготовительном совещании Европейской экономической комиссии, которое состоялось 12 - 15 декабря 2005 года.
A. Aims and purpose The Women's National Commission (WNC) is the United Kingdom umbrella body that aims to ensure that women's views are taken into account by the Government and are heard in public debate.
Женская национальная комиссия (ЖНК) является объединяющей организацией в Соединенном Королевстве, цели которой заключаются в том, чтобы мнения женщин принимались во внимание правительством и были услышаны в ходе дискуссий среди широких слоев населения.
The WNC recognises that, although there is good progress being made in England, Scotland and Wales to build a national childcare infrastructure, there is still a lack of available and affordable childcare across the United Kingdom.
ЖНК признает, что, хотя в Англии, Уэльсе и Шотландии достигнут хороший прогресс в деле создания национальной инфраструктуры по уходу за детьми, в рамках всего Соединенного Королевства доступных по цене детских учреждений пока еще не достаточно.
The Women's National Commission (WNC) is the official independent advisory body giving the views of women throughout England, Northern Ireland, Scotland and Wales to the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Женская национальная комиссия (ЖНК) является официальным независимым консультативным органом, отстаивающим взгляды женщин Англии, Северной Ирландии, Уэльса и Шотландии в правительстве Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
63. The WNC operates independently from the GEO.
НКЖ действует независимо от правительственного Бюро по вопросам равноправия.
And the WNC forwarded a proposal to take out this phrase.
В связи с этим НКЖ выступил с предложением изъять из закона данную фразу.
The issues the WNC discussed in its previous report were:
1.1 В своем предыдущем докладе НКЖ подробно останавливался на следующих вопросах:
Source: Annual report on Status of Women 2004, WNC Sana'a.
Источник: Ежегодный отчет о положении женщин, 2004 год, НКЖ Саны.
A joint stakeholder event on both of these consultations is planned with the WNC.
В сотрудничестве с НКЖ планируется провести совместное мероприятие заинтересованных сторон, посвященное и тем, и другим консультациям.
The WNC receives a government budget of approximately of Pound330,000 per annum.
НКЖ получает из правительственного бюджета приблизительно 330 000 фунтов стерлингов в год.
In year 2001, WNC formed a legal team to study this law.
16.2 В 2001 году по инициативе НКЖ была создана юридическая группа для анализа текста указанного закона.
The WNC is able to liaise with, and is consulted by, the Unit as well as other Government Departments.
НКЖ поддерживает связи с Группой, а также с другими министерствами правительства, и предоставляет им необходимую информацию.
62. The Government Equalities Office (GEO) sponsors the Women's National Commission (WNC).
Правительственное Бюро по вопросам равноправия финансирует Национальную комиссию по делам женщин (НКЖ).
This has encouraged the WNC to start presenting gender sectoral budgets (gender budgeting).
С учетом этого НКЖ приступил к представлению секторальных гендерных бюджетов (составление бюджета с учетом гендерной проблематики).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test