Translation examples
noun
Results showed that husbands beat 67 per cent of rural wives, 56 per cent of urban low-income wives, and 62 per cent of urban elite wives.
67 процентов жен в сельских семьях, 56 процентов жен в городских семьях с низким доходом и 62 процента жен в городских элитных семьях.
Maternity and confinement allowances are granted to women farmers and farmers' wives, artisans and their wives, as well as agents.
Пособия по беременности и родам предоставляются женщинам-фермерам и женам фермеров, ремесленникам и их женам, а также агентам.
Could wives demand in their marriage contract that they be given freedom of movement and that their husbands would not take additional wives?
Могут ли жены требовать в своем брачном контракте, чтобы им была предоставлена свобода передвижений и чтобы их мужья не имели других жен?
The wives were sympathizing with each other in slightly raised voices.
Жены обменивались сочувственными репликами в слегка повышенном тоне:
A woman's voice, and Jessica recognized it: the voice of Tharthar, one of Stilgar's wives.
Женский голос. Джессика узнала его – Тартар, одна из жен Стилгара.
The hall was at present occupied by two deplorably sober men and their highly indignant wives.
У самого выхода шел спор между двумя безнадежно трезвыми мужчинами и их негодующими женами.
The women of pan and sink villages prefer Fremen husbands; their men prefer Fremen wives.
Женщины низинных деревень и поселков предпочитают фрименских мужей, а их мужчины охотнее женятся на фрименках.
While we, Chani, we who carry the name of concubine—history will call us wives." APPENDIXES
Но мы, Чани, – мы, которые называемся наложницами, – войдем в историю как истинные жены! ПРИЛОЖЕНИЯ
Shall I call my men?" The aide returned to Hawat's side, said: "Thufir, a couple of the men left wives in Arrakeen. They're .
Так я зову моих людей?.. Адъютант подошел к Хавату. – Суфир, у пары наших остались жены в Арракине.
noun
In the worst cases, wives are accused of killing their husbands.
В худшем случае женщину обвиняют в том, что она убила своего супруга.
The abuse of such wives can ensue, as they are treated as commodities.
При таком порядке женщина может стать объектом злоупотреблений, поскольку к ней относятся как к товару.
Women are also presented in the role of housewives, wives or daughters.
Женщина показывается также в роли хозяйки дома, супруги или дочери.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test