Translation for "be wives" to russian
Translation examples
No. of wives Unknown
Число жен
(a) Deserted Wives
a) Покинутые жены
Deserted Wives' Benefit
Пособие покинутым женам
B. Sale of wives
B. Торговля женами
Results showed that husbands beat 67 per cent of rural wives, 56 per cent of urban low-income wives, and 62 per cent of urban elite wives.
67 процентов жен в сельских семьях, 56 процентов жен в городских семьях с низким доходом и 62 процента жен в городских элитных семьях.
Maternity and confinement allowances are granted to women farmers and farmers' wives, artisans and their wives, as well as agents.
Пособия по беременности и родам предоставляются женщинам-фермерам и женам фермеров, ремесленникам и их женам, а также агентам.
Their wives were also reportedly caught.
Были схвачены и их жены.
Could wives demand in their marriage contract that they be given freedom of movement and that their husbands would not take additional wives?
Могут ли жены требовать в своем брачном контракте, чтобы им была предоставлена свобода передвижений и чтобы их мужья не имели других жен?
12.15 Chastisement of Wives
12.15 Телесные наказания в отношении жен
They all wanna be wives.
Они все хотят быть женами.
Some women are more than happy to just be wives and mothers, Mattie.
Некоторые женщины счастливы просто быть женой и матерью, Мэтти.
Women don't get to hold the priesthood, what they get is to be wives and to be mothers and share in its blessings.
Женщины не получают духовенства, они должны быть женами, матерями и участвовать в молитвах.
he had about a million wives.
а жен у него было чуть не миллион.
Their wives and mistresses knew her and visited her.
Жены их и любовницы знали ее и ходили к ней.
The place where he keeps his wives.
– Это такое место, где король держит своих жен.
The wives were sympathizing with each other in slightly raised voices.
Жены обменивались сочувственными репликами в слегка повышенном тоне:
A woman's voice, and Jessica recognized it: the voice of Tharthar, one of Stilgar's wives.
Женский голос. Джессика узнала его – Тартар, одна из жен Стилгара.
The hall was at present occupied by two deplorably sober men and their highly indignant wives.
У самого выхода шел спор между двумя безнадежно трезвыми мужчинами и их негодующими женами.
The women of pan and sink villages prefer Fremen husbands; their men prefer Fremen wives.
Женщины низинных деревень и поселков предпочитают фрименских мужей, а их мужчины охотнее женятся на фрименках.
While we, Chani, we who carry the name of concubine—history will call us wives." APPENDIXES
Но мы, Чани, – мы, которые называемся наложницами, – войдем в историю как истинные жены! ПРИЛОЖЕНИЯ
Shall I call my men?" The aide returned to Hawat's side, said: "Thufir, a couple of the men left wives in Arrakeen. They're .
Так я зову моих людей?.. Адъютант подошел к Хавату. – Суфир, у пары наших остались жены в Арракине.
They all wanna be wives.
Они все хотят быть женами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test