Translation examples
Women encounter ill-will in hiring and promotions
К женщинам относятся недоброжелательно при приеме на работу и повышении по должности
To promote feelings of ill-will and hostility between different classes of the population of Fiji.
v) поощрять чувства недоброжелательности и враждебности между разными классами населения Фиджи.
36. The ill will of the Special Rapporteur could also be seen in describing the inhabitants of the marshlands as "indigenous people".
36. Недоброжелательный подход Специального докладчика также проявляется и в том случае, когда он называет жителей района болот "коренным" населением.
The fact was that the Special Rapporteur's assistants had gleaned their information from ill-intentioned people who knew nothing of the realities in his country.
Дело в том, что его помощники собирали свою информацию, обращаясь к недоброжелательно настроенным лицам, которые ничего не знают о реальном положении в стране.
The emphatic reliance of the United States on information disseminated out of ill will within and outside that country is a source of great concern.
Упорная ставка Соединенных Штатов на информацию, распространяемую из недоброжелательных побуждений внутри и вне этой страны, является источником большой тревоги.
Negative resolutions distract the parties from their work, and contribute to an atmosphere of ill will and mistrust that only makes the task ahead harder.
Негативные резолюции отвлекают стороны от их работы и способствуют созданию обстановки недоброжелательности и недоверия, что лишь усложняет решение предстоящих задач.
In his opinion, the Government did not want to refer the question to the Constitutional Court because it wished to avoid a constitutional conflict and political ill will.
По его мнению, правительство не хочет передавать данный вопрос в Конституционный суд, потому что оно желает избежать конституционной коллизии и политической недоброжелательности.
Nevertheless, despite all these affirmations, Van der Stoel evinces only his inveterate ill-will and his readiness to take every opportunity to indulge it.
Тем не менее, несмотря на все эти положения, ван дер Стул демонстрирует лишь свою неизменную недоброжелательность и свою готовность использовать любую возможность, чтобы выказать ее.
It is farcical that the country that harbours ill will towards Somalia and its people seeks to use Somalis to fight its war against Eritrea.
В попытках страны, недоброжелательно относящейся к Сомали и ее народу, использовать сомалийцев в войне, которую она ведет против Эритреи, присутствуют элементы фарса.
She said they were stigmatized, ill perceived by society, bullied, pressured to hide their story and isolated, all of which could have emotional consequences.
Она сообщила, что они подвергаются стигматизации, недоброжелательному отношению со стороны общества, необходимости скрывать свое прошлое и изоляции; все это может иметь эмоциональные последствия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test