Translation for "with great care" to russian
Translation examples
(a) Subsidies should be eliminated gradually and with great care.
а) субсидирование должно ликвидироваться постепенно и с большой осторожностью.
In any event great care would need to be exercised.
В любом случае, в этой области следует действовать с большой осторожностью.
Great care must be taken to avoid practising reverse discrimination.
Следует проявить большую осторожность, с тем чтобы избежать дискриминации в отношении мужчин.
At the same time, we must exercise great care to maintain the effectiveness of the Council.
Вместе с тем мы должны проявить большую осторожность для сохранения эффективности Совета.
Great care had to be taken in deriving EBC from light absorption measurements.
Расчет ЭСУ на основе результатов измерений световой абсорбции требует большой осторожности.
The general provision on seeking clarifications would therefore have to be drafted with great care.
Таким образом, общее положение о запросе разъяснений должно быть сформулировано с большой осторожностью.
His delegation therefore urged the Commission to proceed with great care.
Поэтому делегация Соединенных Штатов настоятельно призывает Комиссию проявлять большую осторожность в своей работе.
The very suggestion that a state has committed genocide should therefore be approached with great care.
По этой причине даже предположение о том, что то или иное государство может прибегнуть к геноциду, следует рассматривать с большой осторожностью.
The explanations would have to be developed with great care so as to avoid the potential for misunderstanding by the "lay" reader.
При подготовке пояснений необходимо будет проявить большую осторожность во избежание их неправильного понимания неспециалистами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test