Translation for "with everything else" to russian
Translation examples
As in everything else, the formulations will have to take note of the fast- developing and evolving scenario.
Как и во всем остальном, эти предложения должны корректироваться с учетом постоянно и быстро меняющихся обстоятельств.
If men were superior to women in physical strength, but equal in everything else, then men and women were not equal.
Если мужчины превосходят женщин в физической силе, но равны им во всем остальном, то мужчины и женщины не равны.
The safeguarding of human life, (ideally including that of the EOD operator), must take precedence over everything else.
Сохранение жизни людей (в идеале и жизни самого лица, осуществляющего ОВБ), должно превалировать над всем остальным.
We must see existing differences for what they really are and rise above them, giving the best Arab interests priority over everything else.
Мы должны определить, в чем состоят наши реальные разногласия, и подняться над ними, отдавая предпочтение наивысшим арабским интересам над всем остальным.
Holism is the belief that anything natural is connected to everything else and that each thing is a part of the whole, which is more important than the parts that make it up.
21. Целостность заключается в идее о том, что все естественное связано со всем остальным и что каждый предмет является частью общего целого, которое само по себе важнее, чем составляющие его элементы.
Alfred North Whitehead (1861-1947) added to this idea, contending that the identity and purpose of every object in the universe arose from its relationship to everything else.
Альфред Норт Уайтхед (1861 - 1947 годы) развил эту теорию, утверждая, что суть и цель любого объекта во Вселенной определяется его взаимоотношениями со всем остальным.
32. In the current scientific view, influenced by quantum mechanics, the cosmos is seen as a seamlessly interconnected and complex whole, in which everything is quite literally connected with everything else.
32. Современная научная мысль, находящаяся под влиянием квантовой механики, рассматривает космос как неотъемлемо взаимосвязанное и комплексное единое целое, все элементы которого буквально связаны со всеми остальными элементами.
Holistic Holism - the belief that anything natural is in some way connected to everything else and that each thing, is apart of the whole which is more important than the parts that make it up (Cambridge International Dictionary of English).
Философия целостности заключается в том, что все естественное тем или иным способом связано со всем остальным и что каждый предмет выделяется из общего целого, которое само по себе важнее, чем составляющие его элементы (Cambridge International Dictionary of English - Кембриджский международный словарь английского языка).
Like we deal with everything else. Badly.
Так же как со всем остальным, плохо.
Because she's all wrapped up with everything else-
Потому что она связана со всем остальным
Probably burned to the ground along with everything else.
Вероятно, сожжены до основания со всем остальным.
It was in those boxes along with everything else.
Она была в тех коробках со всем остальным.
and covering her face with her handkerchief, Elizabeth was soon lost to everything else;
Уткнувшись лицом в платок, Элизабет вскоре забыла обо всем остальном.
“Not necessarily,” said Lupin. “Jinxes go in and out of fashion like everything else.”
— Вовсе не обязательно, — сказал Люпин. — Заклинания входят в моду и выходят из нее подобно всему остальному.
Hermione had seen it; she let out a little squeak, but Umbridge and Yaxley, still intent upon their prey, were deaf to everything else.
Гермиона, тоже увидевшая его, негромко пискнула, однако Амбридж и Яксли с таким увлечением терзали свою жертву, что ко всему остальному оставались глухи.
"It was just a minute before the execution," began the prince, readily, carried away by the recollection and evidently forgetting everything else in a moment;
– Это ровно за минуту до смерти, – с полною готовностию начал князь, увлекаясь воспоминанием и, по-видимому, тотчас же забыв о всем остальном, – тот самый момент, когда он поднялся на лесенку и только что ступил на эшафот.
It was all right: He had always known that he would fail Divination, and he had had no chance of passing History of Magic, given that he had collapsed halfway through the examination, but he had passed everything else!
Он всегда знал, что завалит прорицания, а сдать историю магии у него просто не было возможности, поскольку он потерял сознание в середине экзамена, зато по всем остальным предметам он получил проходные баллы!
I mean, the regimen screwed with everything else.
Я имею в виду, что режим испортил все остальное.
The security cameras, they all went down with everything else.
Камеры безопасности отключились, как и все остальное.
That way it will fit in with everything else.
Таким образом она будет подходить под все остальное здесь.
I'm not letting her ruin this along with everything else.
Я не дам ей разрушить это также, как все остальное.
All the helicopter pilot bars are closed... along with everything else.
¬се бары дл€ пилотов закрыты... так же, как и все остальные.
"Money for health and education costs, "with everything else left in savings
Деньги на здоровье и образование выплачиваем, все остальное идет на сохранение
You've left 3 months worth of provisions in that chest of holding along with everything else.
Вы оставили ему провизии на три месяца, и все остальное.
My head was reeling enough with all the Vincent stuff, and now with everything else,
У меня и так голова кругом шла от всех этих дел с Винсентом, а теперь еще и все остальное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test