Translation for "wiranto" to russian
Translation examples
The handling of the arrest warrant in the indictment of Wiranto et al. is illustrative in this regard.
В качестве примера в этой связи можно привести ситуацию с ордером на арест в деле Виранто и других.
9. Meeting with Defence Minister General Wiranto and the General Staff (9 September).
9. Встреча с министром обороны генералом Виранто и Генеральным штабом (9 сентября).
During the course of the visit, it became clear that General Wiranto's views had also undergone a change.
В ходе визита стало ясно, что в позиции генерала Виранто произошли изменения.
A tribunal established by the United Nations in Timor-Leste requested General Wiranto's arrest in 2004;
Трибунал, учрежденный Организацией Объединенных Наций в Тиморе-Лешти, потребовал в 2004 году ареста генерала Виранто.
The arrest warrant for Wiranto is still in the hands of the General Prosecutor of Timor-Leste, who has not forwarded it to Interpol.
Ордер на арест Виранто до сих пор находится у Генерального прокурора Тимора-Лешти, который пока не передал его в Интерпол.
This includes high-ranking officials such as General Wiranto, Minister of Defence and Chief of the Armed Forces in 1999.
В их число входят высокопоставленные должностные лица, включая, например, генерала Виранто, министра обороны и главнокомандующего вооруженными силами в 1999 году.
The military chief of the Territory, General Wiranto, has announced that military officers are ready to teach in the schools as necessary.49
Командующий военными силами территории генерал Виранто заявил, что офицеры вооруженных сил готовы в случае необходимости преподавать в школах49.
In August 1998, General Wiranto apologized to the people of Aceh for the abuses they had suffered and declared the DOM status revoked.
В августе 1998 года генерал Виранто принес извинения населению Ачеха за беззакония, которые они пережили, и объявил об отмене военного положения.
While acknowledging that there were problems in East Timor, General Wiranto stated that TNI was committed to handling the situation, however complex.
Признав, что в Восточном Тиморе имеются проблемы, генерал Виранто заявил, что ТНИ полна решимости урегулировать ситуацию, сколь бы сложной она ни была.
General Wiranto had full confidence that martial law would allow his forces to stabilize the situation and begin to tend to the needs of the refugees.
Генерал Виранто высказал полную уверенность в том, что введение военного положения позволит его силам стабилизировать ситуацию и приступить к удовлетворению потребностей беженцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test