Translation for "wilfulness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
- She is intelligent, but wilful.
- Она умна, но своенравна.
A wayward child, wilful and headstrong,
Трудный ребенок, своенравный и упрямый.
They're not bad boys, just... .. wilful.
Они не плохие мальчики, просто... своенравные.
A wilful girl with a streak of rebellion.
Своенравная девушка с бунтарским характером.
But she was in equal measure Stubborn, haughty, wilful, jealous.
Но зато горда, ломлива, Своенравна и ревнива.
- You described your sister to me as headstrong, wilful.
Ты говорил, что твоя сестра упряма и своенравна. Да.
They are my wilful children and I their father, leading them along the paths of righteousness.
Они мои своенравные дети, а я их отец, ведущий их по путям добродетели.
You know people praise the bold wilfulness of your Night Watch although they would have liked a little more light.
У вас есть все основания для гордости, вы - король художников! Но вот ваша своенравность...
If I had listened to you... Then you wouldn't be the stubborn, proud, wilful man that I love.
Если бы я послушал тебя... .. ты не был бы тем упрямым, гордым, своенравным мужчиной, которого я люблю.
Now in response, George III asked his Prime Minister, Lord North, to rush through a Royal Marriages Act to prevent any future wilful young prince or princess from making an ill-advised or disadvantageous match which might threaten the integrity of the Royal house.
В ответ Георг III попросил своего премьер-министра, лорда Норта, принять Акт о королевских браках, дабы уберечь будущих своенравных принцев или принцесс от принятия опрометчивого и неблагоприятного решения, которое может поставить под удар целостность королевского дома.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test