Translation for "wild-man" to russian
Wild-man
noun
Similar context phrases
Translation examples
Rebounding like a wild man.
Он ей мстит как дикарь.
He lives like a wild man.
Он живёт, как дикарь.
Hey-hey! The wild man of Wichita!
Здорово, дикарь из Уичито!
Oh! I don't think so, wild man!
Ну уж нет, дикарь!
Very own wild man, Charlie Feathers.
Наш родной дикарь Чарли Феверз.
How did you escape the wild man?
Как ты сбежала от дикаря?
I can if that wild man don't wake up.
Если дикарь не проснется.
Oh, look at me, I'm a wild man!
Смотрите на меня, я дикарь!
I bet the wild man is still in there.
Уверен, что дикарь еще жив.
But I do think you're a wild man.
Но я считаю, что ты - дикарь.
There was a silence as Merry crept nearer, and then the Wild Man began to speak, in answer to some question, it seemed.
Мерри подобрался поближе, но пока что все молчали, и наконец заговорил дикарь: должно быть, его о чем-то спросили и он раздумывал.
‘Dead men are not friends to living men, and give them no gifts,’ said the Wild Man. ‘But if you live after the Darkness, then leave Wild Men alone in the woods and do not hunt them like beasts any more.
– Мертвые не одаряют живых и в друзья им не годятся, – ответствовал дикарь. – Если темнота вас не съест, тогда после не мешайте диким людям бродить, где хотят, по лесам и не гоняйте их, как диких зверей.
Then you will kill gorgûn and drive away bad dark with bright iron, and Wild Men can go back to sleep in the wild woods.’ Éomer and the king spoke together in their own tongue. At length Théoden turned to the Wild Man. ‘We will receive your offer,’ he said.
Мы вас проведем туда, а вы перебейте всех горгунов и прогоните дурную темноту ярким железом, и дикий народ будет тихо жить дальше в своих диких лесах. Эомер переговорил с конунгом на ристанийском языке, и наконец Теоден обратился к дикарю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test