Translation for "wife children" to russian
Wife children
Translation examples
Wife, children and disabled battering
Избиение жены, детей и недееспособных лиц
The head was the man, with overall responsibility for his wife, children, and members of his extended family.
Во главе семьи стоит мужчина, несущий полную ответственность за свою жену, детей и остальных членов расширенной семьи.
In the DPRK, a family is a cell of the society where such close blood relations as parents, wife, children, brothers and sisters live together.
В КНДР она является ячейкой общества, в которой совместно проживают такие ближайшие родственники, как родители, жена, дети, братья и сестры.
A survivor's pension and funeral allowance were granted to family members of the deceased (wife, children, parents) on the principles operating in the employee system.
184. Предоставление пенсии по случаю потери кормильца и ритуального пособия членам семьи умершего (жена, дети, родители) осуществляется на основе принципов, действующих в системе страхования наемных работников.
The Mission found that the witnesses who spoke about the death of Iyad al-Samouni appeared to be profoundly traumatized by the recollection of his pleading for help from his wife, children and relatives.
744. Миссия констатировала, что свидетели, которые рассказывали о гибели Ияда ас-Самуни, были глубоко травмированы, вспоминая, как он умолял свою жену, детей и родственников о помощи.
28. In order to further investigate Mr. Saddik's statements about the planning and execution of the crime, the Commission obtained DNA samples from Mr. Saddik, as well as from his wife, children and brothers-in-law.
28. В целях дополнительного изучения показаний гна Саддика по поводу планирования и совершения преступления Комиссия получила образцы ДНК гна Саддика, а также его жены, детей и шуринов.
A dangerous precedent was set for forcible deportation and failure to comply with generally accepted norms with regard to the rights of this alien, who had resided permanently and legally in Estonia and whose wife, children and grandchildren were left behind in that country.
Создан опасный прецедент силовой депортации без соблюдения общепризнанных норм в области прав иностранца, постоянно и на законных основаниях проживавшего в Эстонии, у которого остались в этой стране жена, дети и внуки.
I have the honour to inform you that, on 5 January 1996, in the village of Sheshleti in the Gali region, Abkhaz boeviks brutally tortured and killed innocent civilians, Mr. Sanaia and six members of his family, including his wife, children and grandchildren.
Имею честь сообщить Вам, что 5 января 1996 года в деревне Шешлети в Гальском районе абхазские боевики зверски пытали и убили невинных гражданских лиц - г-на Саная и шестерых членов его семьи, в том числе его жену, детей и внуков.
What about wife, children.
А что насчёт жены, детей.
He has a wife, children, money...
У него жена, дети, деньги...
Wife, children, servants, all that could be found.
Жену, детей, слуг всех, кого нашли.
A wife, children, a parrot, I don't know
Жена, дети, попугай, я не знаю...
He'd lost his wife, children, parents.
Он всех потерял - жену, детей, родителей. Он согласился на ней жениться.
Look, he's been living like a king. A wife, children, grandchildren...
Смотри, он жил, как король, - жена, дети, внуки...
Your wife, children, cousins, I shall visit them all.
Твои жена, дети, кузены и кузины, я их всех посещу.
he's a drunkard...He has a family, a wife, children, there's a daughter.
Я его знаю… Он пьяница… Там у него семейство, жена, дети, дочь одна есть.
“Sirius knows not to destroy your portrait,” said Dumbledore, and Harry realised immediately where he had heard Phineas’s voice before: issuing from the apparently empty frame in his bedroom in Grimmauld Place. “You are to give him the message that Arthur Weasley has been gravely injured and that his wife, children and Harry Potter will be arriving at his house shortly.
— Сириус знает, что не должен уничтожать ваш портрет, — сказал Дамблдор, и Гарри сразу вспомнил, где он слышал голос Финеаса: этот голос шел из пустой рамы в его спальне на площади Гриммо. — Вы передадите ему, что Артур Уизли тяжело ранен и что его жена, дети и Гарри Поттер скоро прибудут к нему в дом. Вы поняли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test