Translation examples
It should be disseminated as widely as possible.
Его следует распространить как можно шире.
Human rights are more widely respected.
Все шире соблюдаются права человека.
The spectrum of threats is wide and growing.
Растет и ширится спектр нависших угроз.
There is a potential for doing this more widely and in more depth.
Существует возможность делать это шире и глубже.
Call for the dissemination of the Call for Accelerated Action as widely as possible.
:: Призываем как можно шире распространить Призыв к ускорению деятельности.
Satellite technology is also being more widely used in medicine.
Спутниковая технология также все шире используется в медицине.
BSL 3 facilities need to be more widely available.
Нужно, чтобы шире имелись в наличии объекты BSL-3.
46. The Fund's application forms should be distributed as widely as possible.
46. Бланки заявлений Фонда следует распространять как можно шире.
As the incoming President, I have reached out as widely as possible to hear their views.
Как приходящий Председатель, я охватил их как можно шире, чтобы выслушать их мнения.
Eyes wide open. Wider.
- Открой глаза шире.
Wide as you can.
Как можно шире.
And open wide, please.
Откройте шире, пожалуйста.
Plant your feet wide.
Расставь ноги шире.
Open them wide, you fool!
Раздвигай шире, дура!
- Legs wide, don't move.
- Ноги шире, не двигайся.
Open wide, big fella.
Открой шире, большой парень.
Spread your arms wide!
Руки! Разведи шире руки!
“What are these fascinating creatures called?” she asked, beaming still more widely. “Blast-Ended Skrewts,” grunted Hagrid.
— Как называются эти восхитительные существа? — еще шире улыбнулась она. — Жгучие соплохвосты, — ответил Хагрид.
said Harry, quite sure he had misheard her. “To drink, Mr. Potter,” she said, smiling still more widely. Tea?
— Что? — спросил Гарри, уверенный, что ослышался. — Пить, мистер Поттер, — сказала она, улыбаясь еще шире. — Чай?
There was an enormous bubble around his head, which made his features look oddly wide and stretched.
Седрик плыл к русалочьей деревне, на голове у него был большой пузырь, из-за чего черты его лица казались шире, чем на самом деле.
On that side it was a good many miles wide, but on the Missouri side it was the same old distance across-a half a mile-because the Missouri shore was just a wall of high bluffs.
По эту сторону острова река стала шире на много миль, а миссурийская сторона как была, так и осталась в полмили шириной, потому что миссурийский берег – это сплошная стена утесов.
Disgusted that the Slytherins had lost, he had tried to get everyone laughing at how a wide mouthed tree frog would be replacing Harry as Seeker next.
Уязвленный поражением своей команды, он пытался всех рассмешить придуманной им шуткой. Она заключалась в том, что в следующей игре вместо Гарри на поле выйдет древесная лягушка, у нее рот шире, чем у Поттера, и потому она будет идеальным ловцом.
(a) Wide.
a) широта охвата.
33. The impact of new environmental technologies depends on the extent of their diffusion and wide acceptance.
33. Воздействие новых "зеленых" технологий зависит от степени их распространения и широты их признания.
However, given the wide-ranging nature and scope of the activities these women are involved in, it is an impossible task to list them all.
Впрочем, учитывая разнообразие и широту охвата решаемых правозащитниками задач, перечислить все их невозможно.
The wide array of intergovernmental bodies dealing with development, and the breadth of their mandates, present further challenges.
Широкий диапазон межправительственных органов, занимающихся вопросами развития, и широта их мандатов создают дополнительные проблемы.
55. The overflight of the main diamond mining areas on 7 September revealed a wide range of mining activity.
55. Осуществленный 7 сентября облет алмазодобывающих районов показал широту размаха деятельности, связанной с добычей алмазов.
Given the general importance of the definition and its implications for the following provisions, ILO has concerns over its wide scope.
С учетом общей значимости определения и его последствий для следующих положений МОТ выражает озабоченность по поводу широты его сферы охвата.
227. The wide range of types of evaluation within various organizational entities was noted, reflecting the diversity of the organizations and activities themselves.
226. Была отмечена широта диапазона видов оценок в рамках различных организационных подразделений, что свидетельствует о разнообразии самих организаций и деятельности.
He wondered how such acts were defined in criminal terms, given the wide scope of the goals and principles of the United Nations.
Выступающий задается вопросом, как подобные акты определяются с уголовной точки зрения с учетом широты целей и принципов Организации Объединенных Наций.
36. The members of the group participating in the Pune meeting noted that the SubCommission's mandate was wide and detailed and required a proportionally extensive response.
36. Члены группы, участвовавшие в совещании в Пуне, отметили широту и конкретность мандата Подкомиссии, что требует соразмерно широких мер по его выполнению.
Paunch Burger, Big and Wide, The Fat Sack,
"Пусторот", "Необъятные широты", "Толстопузия",
Man about town were decided Lisa dazzle a wide gesture.
Бывший светский лев решил ослепить Лизу широтой размаха.
Prof. Shkolnik's scientific achievements show the depth and courage of his thought process, his wide range of knowledge, and his ability to view problems in a new light in the field of editing the Mishna, Jewish culture, and the history of intellectualism.
Научный вклад Профессора Школьника о широте взглядов и новом видение проблем еврейское культуре и интеллектуальной истории.
In Switzerland the directors of Sandoz began to hear of the wide spread and uncontrolled abuse of their product. Aurelia Chialetty was responsible for the production and distribution of LSD.
¬ Ўвейцарии директора "—андоз" узнали о широте распространени€ и неконтролируемом злоупотреблении их продуктом. јурелио "иалетти был ответственен за производство и распространение Ћ—ƒ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test