Translation examples
It covered a wide range of activities.
Был охвачен широкий диапазон деятельности.
The Act includes a wide range of exceptions.
Законом предусмотрен широкий диапазон исключений.
4. The Act covers a wide range of transactions.
4. Закон охватывает широкий диапазон операций.
The toolkits now available cover a wide range of fields.
Эти доступные сейчас комплекты охватывают широкий диапазон областей.
37. There is a wide range of methods available for destruction of munitions.
37. Имеется широкий диапазон методов уничтожения боеприпасов.
(f) Deployment in a wide range of technological infrastructure conditions.
f) возможность реализации в широком диапазоне инфраструктурных решений.
42. A wide range of destruction techniques and technologies is available.
42. Существует широкий диапазон методов и технологий уничтожения.
Both cycles cover a wide range of the engine map.
Оба цикла охватывают широкий диапазон характеристик двигателей.
A document review covering a wide range of documents and files;
a) документарную проверку, охватывающую широкий диапазон документов и материалов;
We cover a wide range.
У нас будет широкий диапазон исследования.
My job covers a wide range of responsibilities.
У меня широкий диапазон обязанностей.
It's got such a wide range of intoxicating noises.
С широким диапазоном опьяняющих звуков.
Yes, but there's a wide range of treatments.
Да, но есть широкий диапазон обработок.
It can block a wide range of radio frequencies.
Он может блокировать широкий диапазон радиочастот.
...That they have a wide range of temperature tolerance.
Что у них широкий диапазон температурной переносимости.
Hundreds of boys and girls with a wide range of ages...
Сотни мальчиков и девочек в широком диапазоне возраста...
Medications for cancer, diabetes, anti-depressants, it's a wide range of pills.
Лекарства против рака, диабета, антидепрессанты, очень широкий диапазон применения.
Emotional Intelligence is a wide range of skills that young people can develop and improve.
Эмоциональный интеллект - это широкий диапазон навыков, которые подростки могут развивать и совершенствовать.
You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities.
Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия.
The “full cost” concept will have wide-ranging impact, not only on income-producing activities, but also on those activities financed under the regular budget of the Organization.
Концепция "всех расходов" будет иметь широкодиапазонные последствия не только для деятельности, приносящей доход, но и для деятельности, финансируемой по линии регулярного бюджета Организации.
Provisions shall be made for the measurement of the air/fuel (A/F) ratio (such as a wide-range oxygen sensor) as close as possible to the catalyst inlet and outlet flanges.
Обеспечивается измерение соотношения воздух/топливо (A/F) (например, при помощи широкодиапазонного кислородного датчика) в точке, расположенной как можно ближе к входу катализатора и выходным фланцам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test