Translation for "whole systems" to russian
Translation examples
In particular, a whole system of support for pupils and students with German as their second language has been established, and special measures and school assistance foster their integration and improve their situation.
Так, создана целая система оказания поддержки ученикам и студентам, для которых немецкий язык является вторым языком, а их интеграции и улучшению их положения способствуют специальные меры и помощь, оказываемая в школах.
The composite entity will be the centre of the gender equality architecture of the United Nations system, which comprises the capacities of the whole system working for gender equality and women's empowerment.
Объединенная структура станет центром инфраструктуры гендерного равенства системы Организации Объединенных Наций, в котором сосредоточится потенциал целой системы, работающей над достижением гендерного равенства и расширением прав и возможностей женщин.
251. In addition to schools where education is dispensed in the national language, there is a whole system of general secondary schools where children from national minorities can receive education in their native tongues.
251. Помимо школ, где преподавание ведется на государственном языке, в стране функционирует целая система средних общеобразовательных учебных заведений, где представители национальных меньшинств могут получить образование на родном языке.
The outcome was a complex mixed system of British and French law, on which had been grafted a whole system of specifically Mauritian law built up from precedents, judicial decisions and reporting from the Supreme Court.
В результате на довольно сложной смеси британского и французского права сформировалась целая система конкретно маврикийского права, основанного на прецедентах, судебных решениях и отчетах Верховного суда.
Some delegations expressed the view that a greater risk of the introduction of weapons into outer space and the adoption of a concept of a use of force in outer space would undermine the basis for and the very logic of developing non-proliferation mechanisms and of the whole system of international security.
43. Некоторые делегации высказали мнение, что усиление опасности размещения вооружений в космическом пространстве и принятие концепции применения силы в космическом пространстве приведет к разрушению основы и самой логики создания механизмов нераспространения и в целом системы международной безопасности.
73. Dissemination can also be understood as an up-scaling process of best practices, which, as is noted above, will involve a whole system of knowledge management, decision-making and implementation which, in case of SLM technologies, will involve capacity-building and extension.
73. Распространение также может быть понято как процесс расширения масштабов применения передовой практики, который, как отмечалось выше, будет предполагать наличие целой системы управления знаниями, принятия решений и осуществления, предусматривающей, в случае технологий УУЗР, наращивание потенциала и пропаганду и внедрение знаний.
It was an attempt to eliminate an entire nation; an attempt based on racial and religious prejudices; an attempt which led to the creation of a whole system for exterminating people, a system that included not only racist and criminal ideology, but also a horrifying machinery -- an entire infrastructure -- to implement that ideology: concentration camps and centres of extermination.
Это была попытка уничтожить целую нацию, попытка, основанная на расовых и религиозных предрассудках, попытка, которая привела к созданию целой системы уничтожения народа, системы, которая включала в себя не только расистскую и преступную идеологию, но и ужасающую машину -- целую инфраструктуру - реализации этой идеологии: концентрационные лагеря и центры по уничтожению.
It's the whole system...
Это же целая система... - Брось, Фредди!
I have a whole system worked out.
У меня разработана целая система.
Oh, honestly, I've got a whole system.
Ой, честно говоря, у меня целая система.
You got a whole system in there I know about.
Я знаю, что это целая система.
They got this whole system they call dream skills.
У них есть целая система, "искусство сновидения".
Vampires in strategic positions, sympathisers, a whole system to keep us secret.
Вампиры на важных должностях, сторонники, целая система охраняет секрет.
I always had this-- this whole system-- strategy-- to not let it idle too low.
У меня всегда была типа... Целая система... Стратегия...
Like, helped do, like, the whole system... you know, me and the crew, that is.
Я помог с целой системой... я и моя команда.
So, you've got a whole system of support in place that you're not using.
Да у тебя целая система поддержки, а ты ее не используешь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test